ПРЕДВЕЩАВА - превод на Английски

portends
вещаят
предвещават
foreshadows
предвещават
предсказват
предзнаменование
heralds
хералд
вестител
предвестник
херълд
глашатай
вестник
предвещават
възвестяват
предвещае
вестоносец
predicts
прогнозиране
предвиждане
предсказване
прогнозират
предсказват
предвиждат
предричат
предскаже
очакват
предвиди
spells
заклинание
магия
да напиша
правописа
пише
да спелувам
спелувай
да спелуват
foretells
предсказват
да предскаже
предвещават
предричаме
promises
обещание
обещавам
обещаващо
обет
обещай
presaged
предзнаменование
предвещават
предвестие
да предсказвам
bodes
боде
боуди
вещаят
предвещават
боуд
augurs
авгур
гадател
предвещава
вещало
аугур
forebodes

Примери за използване на Предвещава на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Пролетта предвещава подобряване на финансовото положение.
Spring promises to improve the financial situation.
Този сън, като правило, предвещава успехв дела,
This dream, as a rule, heralds successin deeds,
Но гадаенето какво предвещава тази горещина, ще продължи години наред.
But divining what this heat portends will take years.
сезона на отчетите за момента предвещава да завърши положително з….
the reporting season for the moment predicts a positive ending f….
Псалм 16:8- 11 предвещава Неговата смърт и възкресение.
Psalm 16:8- 11 foreshadows His death and resurrection.
Ако сте на мястото на рибата обаче, всеки цвят предвещава опасност.
If you are a fish though, any colour spells danger.
Тяхната смърт предвещава убийството на древна цивилизация.
Their death presaged the murder of an ancient civilization.
Това определено предвещава попадения в мрежата на Боливия.
This certainly bodes hits the net Bolivia.
Това предвещава мрачно бъдеще.
This foretells a dark future.
Така нареченият Weiberfastnacht предвещава еднодневно"извънредно положение" в много региони на Германия.
The so-called Weiberfastnacht heralds a days-long"state of emergency" in many regions of Germany.
Broken Machine- предвещава загуба на приятели.
Broken Machine- portends the loss of friends.
Такива мечти са предимно позитивен символ, който предвещава щастие и радост.
Such dreams are mostly a positive symbol that foreshadows happiness and joy.
А гарвън преди битка предвещава победа.
And a raven right before battle promises victory.
Докато повече от един заедно предвещава неприятности.
While more than one raven together, predicts trouble ahead.
Аз съм момичето, което предвещава неприятности!
I'm a girl who spells trouble!
Той предвещава слава.
It augurs fame.
Тя предвещава запознанство с приятен човек,
She heralds acquaintance with a pleasant person,
Той предвещава смъртта или неприятностите.
He portends death or trouble.
Татко, това предвещава нещастие.
Father, this bodes ill.
Голям и див звяр предвещава многобройни проблеми.
A large and wild beast foretells numerous troubles.
Резултати: 404, Време: 0.095

Предвещава на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски