ПРЕЖИВЯВАШ - превод на Английски

you're going through
you experience
изпитвате
преживявате
усетите
изпитате
почувствате
изживявате
усещате
преживеете
страдате
изживееш
you live
си жив
живеете
пребивавате
relive
изживейте
преживяват
изживейте отново
преживейте отново
you are going through
you experienced
изпитвате
преживявате
усетите
изпитате
почувствате
изживявате
усещате
преживеете
страдате
изживееш
you were going through
surviving
оцеляване
оцелее
оцеляват
да издържи
преживяват
преживее

Примери за използване на Преживяваш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не знам какво преживяваш.
I don't know what you're going through.
Когато дойде за пръв път тук, разбрах, че преживяваш нещо.
First time you came in here, I knew you were going through something.
Аз съм тук и знам какво преживяваш.
I have been there, I know what you are going through.
Представи си какво преживяваш.
Imagine what you experienced.
Това е нещо, което преживяваш.
Its something you experience.
Знам, че преживяваш много.
I know you're going through a lot.
Ще узнае ли какво преживяваш?
Will they understand what you are going through?
Много е притеснен че преживяваш това.
She was really concerned that you were going through this.
Опиши състоянието, което преживяваш.
Describe the situation you experienced.
Съжалявам за това, което преживяваш.
I am sorry for what you experience.
Сид, знам какво преживяваш.
Sid, I know what you're going through.
Аз много добре разбирам това, което преживяваш.
I can very well understand what you are going through.
Не знаех какво преживяваш.
I didn't know what you were going through.
Гнусна история, съжалявам че преживяваш това.
Really awful sorry you experienced that.
Това е нещо, което преживяваш.
It is something that you experience.
Накара ме да разбера какво преживяваш.
You made me understand what you're going through.
Не искам да омаловажавам това което преживяваш.
I don't mean to belittle what you are going through.
Без мечти, без мисли, не преживяваш нищо.
No dreams, no thoughts. You experienced nothing.
Казаха, че преживяваш труден момент.
They said you were going through a rough time.
Аз разбирам това, което преживяваш.
I do understand what you're going through.
Резултати: 298, Време: 0.0752

Преживяваш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски