ПРЕЛЕСТ - превод на Английски

beauty
красота
красавица
хубост
козметичен
прелест
бюти
красиви
glory
слава
величие
блясък
великолепие
глори
пречист
прелест
славните
splendor
великолепие
блясък
разкош
величие
пищност
слава
красота
прелест
сплендор
loveliness
прелест
красота
хубост
от миловидност
adora
прелест
адора
charm
чар
обаяние
чаровен
талисман
прелест
заклинание
очарователен
амулет
очарованието
очарова
prelest
прелест
beautiful
красив
прекрасен
хубав
чудесен
красота
красавица
stunner
прекрасен човек
изумителен
зашеметител
прелест
стънър
charming
чар
обаяние
чаровен
талисман
прелест
заклинание
очарователен
амулет
очарованието
очарова
beauties
красота
красавица
хубост
козметичен
прелест
бюти
красиви

Примери за използване на Прелест на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Уплашихме ли те прелест?
Did you scared you beautiful?
Лежи тук в цялата си прелест.
Here she lies in all her beauty.
Щастието в цялата му гола прелест.
Art in all its ugly naked glory.
Още от пътеката, в далечината се вижда водопадът в цялата му прелест.
And from this spot, the Road of Dead is seen in all its splendor.
Тя е самата прелест.
She's nothing but charm.
Прелест, ще ми се довериш ли поне веднъж?
Adora, will you trust me just this once?
Да, голяма е прелест.
Yeah, she's a stunner.
Самата пътека е прелест!
The course itself is beautiful!
Готови ли сте възвърнете предишната прелест на древна градина?
Are you ready to restore former glory of ancient garden?
С цялата тази прелест.
With all this loveliness♪.
Той е прелест.
He's a beauty.
Кулата"Телеграф Тауър". В цялата й прелест.
The Telegraph Tower in all its splendor.
В цялата си прелест!
In its whole charm!
Прелест, ти им извъртя страхотен номер.
Adora, that's a really neat trick you pulled off.
Есента ни се откриваше в пълната си прелест.
Autumn is upon us in its full glory.
Самата пътека е прелест!
The trail itself is beautiful!
Не… Аз просто исках да кажа, че вашата прелест.
What I meant to say is that your beauty.
Есента ни се откриваше в пълната си прелест.
Autumn should be in its full splendor.
Аз съм само интервюиране тази визия на прелест от ваше име.
I'm only interviewing this vision of loveliness on your behalf.
Зимата си има своята прелест.
Winter has its charm.
Резултати: 297, Време: 0.0749

Прелест на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски