Примери за използване на Преустановят на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Утре САЩ ще преустановят задълженията си съгласно INF и започват процедурата по изтеглянето от договора,
От днес Съединените щати ще преустановят всяко прилагане на необвързващото Парижко споразумение
Подходящите пациенти, които преустановят лечението с нилотиниб, трябва да имат изследвани нива на BCR-ABL транскрипти
когато уставът влезе в сила, държавите-членки ще преустановят възстановяването на разходите, които членовете на Европейския парламент правят
че„правото на премия следва да зависи от спазването от страна на съответните производители на приложимите екологични правила25“ остава в сила дори когато земеделските производители преустановят земеделската си дейност.
Следователно, общата препоръка е да се даде възможност на пациентите да участват в спортовете които изберат с увереност че те ще ги преустановят при поява на болка и дискомфорт.
Пазарът на Lloyd може да осигури богат избор- с около 20 компании, излизащи от различни класове, ще има значителен брой дружества, които ще или преустановят дейност, или ще бъдат продадени, което представлява потенциал
нарушения са достатъчно ефективни, за да се преустановят нарушенията, които накърняват колективните интереси на потребителите.
изключително администрират съществуващия си портфейл, за да преустановят дейността си, не са предмет на настоящата директива.
Съединените щати ще преустановят задълженията си по Договора
единствено администрират съществуващия си портфейл, за да преустановят дейността си, не са предмет на дялове I,
да отсрочат или преустановят дейностите за изпълнение от органите за конкуренция на запитващата страна;
изискват наличието на ефективни способи за правна защита, предназначени да предотвратят, преустановят или поправят всяко нарушение на съществуващо право върху интелектуална собственост.
които са докладвали за превишения на други замърсители, преустановят докладването, Комисията предприема последващи действия за всеки отделен случай, за да гарантира спазването на разпоредбите за условията за разполагане в макромащаб, посочени в приложение III, Б.
единствено администрират съществуващия си портфейл, за да преустановят дейността си, не са предмет на дялове I, II и III от настоящата директива до датите,
изискват наличието на ефективни способи за правна защита, предназначени да предотвратят, преустановят или поправят всяко нарушение на съществуващо право върху интелектуална собственост.
изискват наличието на ефективни способи за правна защита, предназначени да предотвратят, преустановят или поправят всяко нарушение на съществуващо право върху интелектуална собственост.
Затова кърменето трябва да cе преустанови по време на лечение с талидомид.
Кърменето трябва да бъде преустановено по време на лечението с Pradaxa.
Преустановена е!