ПРИПАДНЕШ - превод на Английски

pass out
припадна
припадат
преминават
раздайте
раздаване
faint
слаб
припадна
лек
припадък
слабост
прималяване
припадане
бледи
припадат
изнемощели
black out
припадна
причернява
припадам
черно навън
you collapse
колабираш
припаднеш
се сринете

Примери за използване на Припаднеш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той каза,"Каквото посееш, това ще пожънеш, ако не припаднеш.".
He said,"For in due season you shall reap, if you faint not.".
За да не си пукнеш главата като припаднеш.
So you don't crack your skull when you pass out.
Пазарувай докато припаднеш.
Shop till you drop.
В случай, че припаднеш от болката.
In case that you pass from the pain.
Хърли, кълна се, ако припаднеш.
Hurley, I swear to god, if you faint!
Освен ако не припаднеш!
Unless you pass out.
Ще ти стане по-трудно да дишаш и после ще припаднеш, но няма проблем, защото ние ще дишаме вместо теб.
It's gonna get a little harder to breathe, And then you're gonna pass out, but that's--that's okay, Because we're gonna breathe for you.
Разбирам защо не си, но ако припаднеш или ти призлее, няма да помогнеш на Марко.
And I understand why you're not, but you will be of no help to Marco and his boy if you faint or get sick or get hurt even worse.
Ако искаш да пиеш, докато повърнеш, или припаднеш, или запалиш огън,
You wanna drink till you puke or pass out or start a fire,
обратно главата на възглавницата, ще припаднеш.
you're gonna pass out.
И не знам дали знаеш, че като припаднеш тялото ти един вид спира да работи.
And you know, I don't know if you know it, but when you faint, your body like stops working.
Това нещо… това нещо с топките за жонглиране каза че топките за жонглиране те карат да се напиеш и припаднеш, и когато припаднеш, забравяш неща, нали?
That thingy--that thingy with the juggle balls said that the juggle balls make you drunk and black out, and when you black out, you forget things, don't you?
Ако крещиш или припаднеш ще приемем, че Сатана се опитва да ти помогне.
Should you faint or cry out, we can only take it that Satan has intervened to spare you your agony.
Ще бъде 96 градуса навън/по Фаренхайт/ и ако припаднеш отново, този път може да е от движеща се платформа.
It's gonna be 96 degrees out, and if you pass out again, this time it's from a moving platform.
Ако припаднеш по време на операцията, имам половин час, преди бъбрека да започне да се разлага.
If you faint during the operation, I have half an hour before the kidney begins to deteriorate.
Ако припадна, не ме вини.
Lfl pass out, don't blame me.".
Ще припадне скоро.
She's gonna pass out soon.
Ще припадна.
I am gonna pass out.
Ще го накарам да си играе толкова много, че ще припадне довечера.
I'm gonna make him play so hard that he's gonna pass out tonight.
Ако дишам още малко, ще припадна.
If I breathe any more, I'm gonna pass out.
Резултати: 45, Време: 0.077

Припаднеш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски