ПРИСПОСОБЕНО - превод на Английски

adapted
адаптиране
приспособяване
адаптация
адаптират
се приспособяват
се приспособи
tailored
шивач
специално
шивашки
адаптираме
приспособим
пригодете
приспособяване
персонализираме
съобразени
нагаждат
adjusted
регулиране
коригиране
настройка
адаптиране
настройване
коригира
регулирайте
настройте
се адаптират
нагласете
attuned
настройте
да настройва

Примери за използване на Приспособено на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това начинание трябва да бъде приспособено към специфичните условия на хората, които не са в състояние да планират своя миграционен процес.
This exercise has to be tailored to the specific conditions of people who could not plan their migration project.
Женското тяло е приспособено към концепцията, подхранване,
Female body is adapted to the conception, nurturing,
Образованието ще бъде приспособено до общата способност на всеки индивид
Education shall be adjusted to the general ability of each individual
Снабден с допълнително приспособено отцеждащо сито,
Equipped with additional tailored draining sieve,
По правило всяко куче може да се превърне в проблем ако то не е добре обучено и приспособено към обществото.
As a rule every dog may become a problem if it is not properly trained and adapted to the society.
Съдържанието му лесно може да бъде приспособено за прилагане за подсекторен/ тематичен анализ
Its content can be easily adjusted to be applied for sub-sector/thematic analysis
Всяко пространство може да бъде перфектно приспособено към нуждите на клиента,
Each space can be perfectly tailored to a client's needs,
но да бъде приспособено към пространството.
yet be attuned to the space.
което е приспособено към целия космически етер.
which is adapted to the whole cosmic ether.
Златното правило, във всяко приспособено усещане за стил на мъжа,
The golden rule, in every tailored sense of style,
Освен това, защо в дивата природа също всичко е приспособено така, че по възможност да се избяга от инбридинга и хомозоидността.?
Moreover, why in the wild, too, are adjusted so that as far as possible to avoid inbreeding and homozygosity?
минимизирайте проявите си до такава степен, че детето да бъде приспособено към обществото.
minimize their manifestations to such an extent that the child will be adapted to society.
тялото толкова лесно приспособено да спаси усилието,
the body so easily adjusted to save effort,
Нямаше да бъдем MAN, ако нямахме подходящото превозно средство за всяка едно от Вашите изисквания- перфектно приспособено за Вашите нужди.
We wouldn't be MAN if we didn't have the ideal vehicle for all your requirements- perfectly tailored to your needs.
Високите добиви с добро качество на реколтата основно зависи от приспособено и добре балансирано хранене на растенията.
High crop yields and a good-quality harvest mainly depend on adjusted and balanced plant nutrition.
предоставяйки практически подход, при който всичко е перфектно приспособено към Вас.
providing a hands-on approach in which everything is perfectly tailored to you.
Много приятна атмосфера, много ми хареса, че бяхме в състояние да изберем времето за снимане, приспособено към режима на сина.
Very nice atmosphere, I liked very much that we were able to choose the shooting time, adjusted to the son's regime.
Едно от предимствата на метода за потапяне на тунела е, че напречното сечение на тунела може да бъде оптимално приспособено към специфичните нужди на всеки тунел.
One of the advantages of the immersed tube tunnel method is that the cross-section of the tunnel can be optimally tailored to the specific needs of each tunnel.
Основното нещо е, че този ритуал трябва да се повтаря редовно- вече по време на задържането му тялото ще бъде приспособено към"сънлив" режим.
The main thing is that this ritual should be repeated regularly- already during its holding the body will be adjusted to a"sleepy" mode.
но ще бъде приспособено към специфичното положение на всяка държава-членка.
it will be tailored to the specific situation of each Member State.
Резултати: 117, Време: 0.1134

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски