ПРИТЕСНИ - превод на Английски

worried
тревога
притеснение
безпокойство
се притеснявам
се тревожа
загриженост
се безпокоят
се опасяват
bothered
се занимавам
притеснявам
да се тревожи
дразнят
безпокоят
труда
тормозят
пречи
concerned
загриженост
безпокойство
грижа
притеснение
проблем
тревога
въпрос
концерн
опасения
се отнасят
nervous
нервен
неспокоен
изнервен
притеснен
embarrassed
изложа
злепостави
засрами
смущават
излагаш
да засрамваш
притесняват
смути
upset
разстройство
сърдит
разстроен
ядосан
разстройва
разтроена
разтревожен
разочарован
притеснен
сърди
bothers
се занимавам
притеснявам
да се тревожи
дразнят
безпокоят
труда
тормозят
пречи
worry
тревога
притеснение
безпокойство
се притеснявам
се тревожа
загриженост
се безпокоят
се опасяват
bother
се занимавам
притеснявам
да се тревожи
дразнят
безпокоят
труда
тормозят
пречи
concern
загриженост
безпокойство
грижа
притеснение
проблем
тревога
въпрос
концерн
опасения
се отнасят
worrying
тревога
притеснение
безпокойство
се притеснявам
се тревожа
загриженост
се безпокоят
се опасяват
worries
тревога
притеснение
безпокойство
се притеснявам
се тревожа
загриженост
се безпокоят
се опасяват

Примери за използване на Притесни на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Добре, но брат ми ще се притесни като види, че ме няма.
Okay, but my brother will be upset when he sees that I'm gone.
Но това никога не ме притесни.
But it never bothered me.
Майка ми ще се притесни.
My mom's gonna be worried.
Това определено ме притесни.
That definitely concerned me.
Което ме притесни обаче, беше съвсем друго.
The other thing that still bothers me was quite different.
Достатъчно, за да ни притесни.
Enough to make us worry.
Мисля, че тя ви притесни от този автобус пред братята си.
I think she embarrassed you on that bus in front of your brothers.
Това, което ще направите ще притесни много американци, включително и мен.
What you're about to do Is gonna make a lot of americans nervous, Myself included.
Тя ще се притесни.
She will just get upset.
Вашият психо пропаганда ме притесни.
Your psycho propaganda bothered me.
Мерси, но мама ще се притесни.
Thanks, but my mom would be worried.
Вечерта баща ми силно се притесни.
By evening, my doctor was very concerned.
И, това притесни ли и теб, Уил?
And, did that, uh, bother you, too, Will?
Следващия път, когато някой те притесни направи така.
Next time someone bothers you, you do like this.
Как ще ти кажа нещо, което ще те притесни.
I'm not gonna tell you anything that's gonna worry you.
Което ме притесни още повече.
Which was making me more nervous.
Защо изведнъж се притесни?
Why are you suddenly embarrassed?
Никога не ме притесни много.
Never bothered me much.
Синът му се притесни.
His son was worried.
Да знаеш, Бриджит доста се притесни когато падна от камиона.
And fyi, Bridget was very concerned when you fell off the truck.
Резултати: 248, Време: 0.0724

Притесни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски