Примери за използване на Програмирано на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Това не е програмирано за нещо повече.
Бъдещето е вече програмирано.".
Сигурна съм, че ще направим точно това, което е програмирано.
Кой знае докъде е било програмирано всичко, което последва?
Има ли нещо вътре в нас, което е програмирано да разбере това, че три е свещено число?
Това било друго“програмирано наблюдение” за точно определено време- 21 ч.,
Просто в природата на мъжа не беше програмирано да е моногамен,
Компютърът е програмирано устройство с определен набор от инструкции за извършване на специфични дейности
В следващите два часа ще преживееш програмирано влизане в мозъка. Това е мощна сила подобна на хипноза.
функции за дистанционно и програмирано изключване и безшумни модули за довършителни операции, подобряват работната среда
представляват интегрални схеми, които могат програмирано да променят собственото си съпротивление с предварително зададена стъпка.
Програмирано чрез Bluetooth с мобилните ви устройства,
сами- пропадаме в празнините на едно общество, програмирано за ефективност, което в резултат на това пренебрегва възрастните”.
Мъжете не са програмирани за моногамни!
Санди е програмиран да бъде убиец.
Аз го програмирах да играе шах с мен преди няколко месеца.
Аз лично програмирах компютъра за шах преди месеци.
Аз съм програмирал оркестралния плейбек.
Беше програмирана да създаде нов живот и да изчезне.
В нашата страна програмираните раждания са възможни само по медицински причини.