ПРОКЪЛНАТО - превод на Английски

cursed
проклятие
проклинам
клетва
проклетия
прокълна
accursed
проклет
прокуден
обреченото
за проклет
омразния

Примери за използване на Прокълнато на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
това място е прокълнато?
you do. Is this place haunted?
Само свещената вода да се свълже с нещо… прокълнато.
It's as if the holy water made contact with something… Unholy.
Името ти е прокълнато.
Your name is a curse.
то е прокълнато.
it is haunted.
Изнесете го, защото е прокълнато и ще бъдат прокълнати всички, които го докоснат.
Remove it from the court, for it is accursed, and accursed will be all those who touch it.
Израилевият Бог: Нещо прокълнато има сред теб, Израилю;
There is an accursed thing in your midst, O Israel;
Камата на Зурн Дора е със сигурност най-търсеното прокълнато острие в историята на вещерството.
The Dagger of Z'urn D'oragh is easily the most sought-after accursed blade in the whole history of witchcraft.
Не слагайте красивото й тяло в същата черна земя, в която ще лежи и дяволът, затворен на това прокълнато място.
Do not inter… her sweet body… in the same ground… as the devils who inhabit this accursed place.
на свято и прокълнато, тоест на свети сили
the holy and the accursed- that is,
Той ме е изкупил мен, грешното и прокълнато създание, изкупил ме е от всичките ми грехове,
He has redeemed me, a lost and condemned creature, purchased and won me from all sins,
Злото е прокълнато и премахнато и ние сме спасени от неговите смъртоносни последствия
The evil is condemned and done away with and we are rescued from its deadly consequences
Според медиума семейството й било прокълнато от всички, които били убити от оръжията на Уинчестър.
The seer told her that the family was haunted by the spirits of all the people killed by Winchester firearms.
Раждането ни е прокълнато, понеже сме слуги на мюсюлманите
We are of wicked birth because we are the servants of Muslims
новата му столица Константинопол е смятана за прокълнато място. Откъде идват тези разминавания в оценките за Мехмед Завоевателятогава и сега?
the negative assessments of him are strongly dominated, and his new capital, Constantinople, is considered an accursed place?
Да бъде проклет този, който нарушава светата ни панихида!
Cursed be he that disturbeth our holy dirge!
Да бъде проклет този, който отнесе виното на Негово Светейшество!
Cursed be he that took away His Holiness' wine!
Злата вещица Dellamorta проклела принцеса Rose, когато е била бебе.
The Seventh Dwarf storyline: The evil witch Dellamorta cursed princess Rose when she was a baby.
Искаш да бъда прокълнат като теб?
You want me to be cursed, like you?
Проклето да е туй сърце, което е имало сърце да го извърши!
Cursed be the heart that had the heart to do it!
Само проклетите Римляни.
Only the cursed romans would.
Резултати: 215, Време: 0.0784

Прокълнато на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски