CURSED - превод на Български

['k3ːsid]
['k3ːsid]
прокълнат
cursed
accursed
condemned
jinxed
goddamned
проклятие
curse
damnation
cuss
bane
darn
malediction
anathema
cursed
прокълнати
cursed
accursed
condemned
execrated
прокълната
cursed
accursed
jinxed
godforsaken
проклет
goddamn
bloody
accursed
darn
fuckin
cursed
freakin
frickin
ruddy
friggin
проклятието
curse
damnation
cuss
bane
darn
malediction
anathema
проклинаше
cursed
проклинах
cursed
проклинали

Примери за използване на Cursed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But now I'm feeling Cursed.
Но сега се чувствам прокълнат.
This is the second part of the great Cursed Treasure series.
Това е втората част на великия Cursed Treasure серия.
Cursed be he that took away His Holiness' wine!
Да бъде проклет този, който отнесе виното на Негово Светейшество!
Cursed! Oh yes!
I am cursed with high blood pressure.
Аз съм прокълната с високо кръвно налягане.
Such as the winged scarab, sphinxes and cursed mummies.
Крилати скарабеи, сфинксове и прокълнати мумии.
It's like I'm cursed.
Като проклятие е.
Tessier cursed his own stupidity.
Ласитър проклина собственото си лекомислие.
This island is cursed.
Този остров е прокълнат.
I think I would also classify in this category“The Cursed Child”.
Вярвам, че и за в бъдеще ще сложа и"The Cursed Child"….
She cursed softly again.[…] Read sexnovell».
Тя проклинаше тихо отново.[…] прочетен sexnovell».
Cursed bitch, I will kill you.
Прокълната кучка. Ще те убия.
Cursed be the day you were born.
Проклет да е денят, в който се роди.
Cursed to be his daughter.
Проклятието да си дъщеря.
It would seem that this island were cursed.
Изглежда, че този остров бяха прокълнати.
It's cursed, I'm telling you.
Това е проклятие, казвам ви.
Embraced by the flames, Jacques de Mollet cursed the pope and the king.
Ето защо минути преди да изгори на клада Жак дьо Моле проклина Филип и папата.
This day is so cursed.
Този ден е толкова прокълнат.
Start playing Epic Adventures: Cursed Onboard, our new Hidden Object game.
Започнете да играете нашата нова игра със скрити предмети Epic Adventures: Cursed Onboard.
The man cursed his own stupidity.
Еди проклинаше собствената си глупост.
Резултати: 2594, Време: 0.0722

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български