ПРОРОКУВАХА - превод на Английски

prophesied
пророчество
пророк
пророкуват
предсказание
prophesying
пророчество
пророк
пророкуват
предсказание

Примери за използване на Пророкуваха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И ръката ми ще бъде над пророците, които виждат празнотата и пророкуваха лъжи.
Eze 13:9 And My hand shall be against the prophets who see vanity, and who divine a lie.
не бяха отишли до шатъра; и пророкуваха в стана.
went not out unto the tabernacle and they prophesied in the camp.
виждаха за тях суетни видения и пророкуваха лъжи, думайки:
seeing vanity, and divining lies unto them, saying,
съответните места на небесните въпроси като методи за пророкуваха данни за човешки проблеми
relative places of heavenly questions as a methods for divining data about human issues
да не вали дъжд през времето, за което те пророкуваха; и имат власт над водите да ги превръщат в кръв
that no rain may fall during the days of their prophesying, and they have power over the waters to turn them into blood
видяха дружината на пророците, че пророкуваха, с Божият Дух дойде на Сауловите пратеници,
when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing as appointed over them, the Spirit of
видяха дружината на пророците, че пророкуваха, с Божият Дух дойде на Сауловите пратеници,
when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing as head over them, the Spirit of
видяха дружината на пророците, че пророкуваха, Божият Дух дойде на Сауловите пратеници, та пророкуваха и те.
when they saw a company of prophets prophesying, and Samuel presiding over them, the spirit of the Lord came also upon them, and they likewise began to prophesy.
не бяха отишли до шатъра; и пророкуваха в стана.
had not gone out to the Tent; and they prophesied in the camp.
и всичките пророци пророкуваха пред тях.
and all the prophets were prophesying before them.
и всичките пророци пророкуваха пред тях.
and all the prophets were prophesying before them.
не бяха отишли до шатъра; и пророкуваха в стана.
went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp.
не бяха отишли до шатъра; и пророкуваха в стана.
went not out to the tabernacle: and they prophesied in the camp.
неизтощимата Негова благодат и говореха на различни езици за Твоите велики дела и пророкуваха.
they did speak in strange tongues, prophesying Thy great deeds.
АЗ, ЯХУВЕХ, пророкувах същото през устата ти за Африка.
I, YAHUVEH, prophesied the same through your mouth for Africa.
Живял и пророкувал 700 години преди Христа.
Isaiah lived and prophesied 700 years before Christ.
Живял и пророкувал 700 години преди Христа.
He lived and prophesied five hundred years before Christ.
За тях е пророкувал и Енох, седмият от Адама, като казва.
It was of these, too, that Enoch, who was the seventh from Adam, prophesied when he said.
За тях е пророкувал и Енох, седмият от Адама, като казва.
It was also about these that Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying.
През 1933 г. открито се пророкуваше, че Италия не може да нападне Етиопия.
In 1933 it was freely prophesied that Italy could not invade Ethiopia.
Резултати: 117, Време: 0.0906

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски