PROPHESY - превод на Български

['prɒfisai]
['prɒfisai]
пророчество
prophecy
prophesy
prophethood
prediction
prophetic
пророк
prophet
seer
пророкуват
prophesy
prophecy
predict
предсказание
prediction
prophecy
forecast
premonition
prophesy
divination
пророчеството
prophecy
prophesy
prophethood
prediction
prophetic
пророкува
prophesied
prophesieth
predicted
prophecies
prophesized
prophecied
пророчества
prophecy
prophesy
prophethood
prediction
prophetic
пророкувайте
prophesy
предсказанието
prediction
prophecy
forecast
premonition
prophesy
divination
пророчествата
prophecy
prophesy
prophethood
prediction
prophetic

Примери за използване на Prophesy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Prophesy, who hit you?"'.
Пророкувай, кой те удари?"'.
Those who prophesy build up the church.
А който пророкува, изгражда църквата.
We shall see if her prophesy will come true.
Ние ще искаме да видим, дали неговото пророчество ще се сбъдне.
Your sons and daughters shall prophesy.
Синовете и дъщерите ви ще пророкуват.
You heard the witches' prophesy.
Чу предсказанието на вещиците.
Years after the Prophesy of Fatima.
Години след пророчеството на Фатима.
Prophesy to the wind, to the wind only for only the wind will listen.
Пророкувай на вятъра, на вятъра само, защото само.
That is false prophesy.
Това са фалшиви пророчества.
And then he proceeds to weep over Jerusalem and prophesy its destruction;
След това Той плаче за Ерусалим и пророкува неговото разрушение;
I mean, that's one obscure prophesy.
Имам предвид, че това е едно неясно пророчество.
He said that“they” would prophesy.
Каза, че"те" ще пророкуват.
Bible prophesy is being fulfilled before our eyes.
Пророчествата от Библията се изпълняват пред очите ни.
Freya's prophesy speaks of family against family,
Пророчеството на Фрея говори за вражда в семейството.
Son of man, set your face toward the mountains of Israel, and prophesy to them.
Сине човешки, насочи лицето си към Израилевите планини, и пророкувай на тях.
The man of the prophesy.
Мъжът от предсказанието.
I do not believe in prophesy.
Не вярвам на пророчества.
This is a false prophesy.
Това е фалшиво пророчество.
And your sons and daughters shall prophesy, and your.
И синовете ви, и дъщерите ви ще пророкуват.
And his prophesy was fulfilled.
Пророчеството му(в последствие) се сбъднало.
Therefore prophesy against them, prophesy, son of man.
Затова, пророкувай против тях, пророкувай, сине човешки.
Резултати: 415, Време: 0.0589

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български