ПРОРОЧЕСТВО - превод на Английски

prophecy
пророчество
предсказание
пророчески
пророкуване
prophesy
пророчество
пророк
пророкуват
предсказание
prophethood
пророчество
пророк
пророческия ранг
мъдростта
prediction
прогноза
предсказание
прогнозиране
предвиждане
предсказване
предположение
пророчество
прогнозни
prophetic
пророчески
пророчество
prophecies
пророчество
предсказание
пророчески
пророкуване
prophesying
пророчество
пророк
пророкуват
предсказание

Примери за използване на Пророчество на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Библията пророчество- Звярът.
Bible Prophecy- The beast.
Ние ще искаме да видим, дали неговото пророчество ще се сбъдне.
We shall see if her prophesy will come true.
повече като дълбока мъдрост, пророчество.
but more the prophetic, sage wisdom.
Така че Айнщайн пропуска възможността да направи най-драматичното научно пророчество в историята.
Einstein had missed the opportunity to make the most dramatic scientific prediction in history.
Това пророчество в Захария се отнася до бъдещото национално спасение и възстановяване на Израел.
These prophecies are related to Israel's eventual deliverance and restoration.
Месианско пророчество- Предизвикателството.
Messianic Prophecy- The Challenge.
Имам предвид, че това е едно неясно пророчество.
I mean, that's one obscure prophesy.
Изглежда, твоето безпокойство за сближаването беше… пророчество.
Seems your concerns about fraternization were… prophetic.
Цялостната структура на това пророчество изглежда достатъчно ясна.
The overall structure of this prediction seems clear enough.
Библейското пророчество вече се изпълнява!
Biblical prophecies are being fulfilled TODAY!
Това пророчество е изпълнено,
This prophecy was fulfilled
Това е фалшиво пророчество.
This is a false prophesy.
Това е малко странно пророчество, нали?
It's a little weirdly prophetic, isn't it?
Пророчество се отнася и за нашето време.
The prophecies apply to our time.
Вашият пророчество е доказано.
Your prophecy is proven.
Късметът е много често е самоизпълняващо се пророчество.
Failure is often a self-fulfilling prophesy.
Ето пример за истинско пророчество.
This is an example of the true prophetic.
Това пророчество се отнася и за тях.
Because these prophecies also point to him.
Речта на президента Линкълн в Спрингфийлд беше като пророчество.
President Lincoln's speech in Springfield was like a prophecy.
Начинът да превърнем успеха в самоизпълняващо се пророчество, а не в ежедневна борба.
Happiness becomes more like a self-fulfilling prophesy than a day-to-day struggle.
Резултати: 2002, Време: 0.0605

Пророчество на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски