ПРОТОЧИ - превод на Английски

long
дълго
отдавна
време
много
лонг
продължително
доста
дългосрочен
дължина
dragged on
да се проточи
плъзнете на
съпротивление на
спирачка за
се проточват
да продължи
протакат
влачене върху
плъзгане на
продължават
taking
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат
stretched
участък
разтягане
стреч
отсечка
опъвам
buster
sid
разтегливост
пресилено
разтегателен
prolonged
удължаване
удължи
продължи
продължителното
protracted
продължителен
дълъг
проточилата се
продължаващата
проточена
протрахирани
last
за последно
накрая
последните
миналата
продължи
траят
предишния
изминалата
предната
longer
дълго
отдавна
време
много
лонг
продължително
доста
дългосрочен
дължина
dragging on
да се проточи
плъзнете на
съпротивление на
спирачка за
се проточват
да продължи
протакат
влачене върху
плъзгане на
продължават

Примери за използване на Проточи на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Работата се проточи повече от очакваното.
The job's taking longer than we thought.
Въстанието обаче се проточи близо три години.
The insurrection was to last nearly three years.
Сухоземната инвазия само ще проточи във времето тази война.
Mainland ground invasion's only going to stretch this war out even longer.
Войната се проточи в продължение на четвърт век.
This war was to last for a quarter of a century.
Това ще се проточи", изпратете съобщение с текст FAMGUY1.
That will be a stretch," text-message FAMGUY1.
Откакто кървавата следа се проточи до окръг Санта Круз.
Since it trailed its blood back over into Santa Cruz County.
Сигурно ще се проточи.
I will probably be a while.
Това ще се проточи завинаги.
That's gonna drag on forever.
Гръцката дългова драма се проточи твърде много.
The Greek debt drama appears far from over.
Ganz проточи.
Ganz spun out.
Това ми казва, той се проточи повече от само няколко фута.
That tells me he was dragged more than just a few feet.
Това ще се проточи.
This is gonna be a while.
Знам, че се проточи.
I know it's a stretch.
Трябваше да се приберем, но се проточи.
We were supposed to get a leave, but then we got extended.
Все още не е ясно докога ще се проточи появяването на новия албум.
It is unclear when the new album will be coming out.
Свидетел, очевидно, защото това дело ще се проточи до края на живота ми.
A witness, obviously, because this trial is going to last the rest of my life.
Разговорът много се проточи, но ще ти разкажа нещо, което прочетох и се шашнах.
That's a really long conversation but I will tell you something I read the other day that freaked me out.
Трансферът се проточи малко и процесът бе сложен, но най-важното е че вече съм тук и много се радвам за това.“.
It[the transfer] was a little bit of a long process, but the most important thing is that I'm here now and ready.".
Ние знаем колко търпеливи бяхте, тъй като сагата на побеждаването на тъмните сили се проточи.
We know how patient you have been as the saga of defeating the dark Ones has dragged on.
Тя обаче се проточи по-дълго отколкото Демократите първоначално очакваха
But since that is taking longer than Democrats originally hoped,
Резултати: 86, Време: 0.0664

Проточи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски