ПРОУМЯХ - превод на Английски

i realized
осъзнавам
разбирам
зная
осъзная
разбрах
наясно съм
ясно ми
i understood
разбирам
зная
наясно съм
осъзнавам
ясно ми
разбера
i knew
знам
познавам
зная
разбирам
разбера
have seen
да има видим
i figured out
разбера
реша
измисля
открия
намеря

Примери за използване на Проумях на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И изведнъж го проумях.
And suddenly… I knew.
И след това проумях нещата.
But then I learned things.
И след това проумях нещата.
And then I learned things.
Питал съм се безброй пъти защо никога не проумях истинската същност на SD-6.
I have asked myself countless times why I never saw the true nature of SD-6.
И тогава, една нощ… погледнах думите под вратичката на клетката… и ги проумях.
Then one night. I looked upon the words under the cage door… and understood them.
Знаеш ли, има нещо, което никога не проумях за Минбари.
You know, that's something I never realized about the Minbari.
Така и не го проумях.
I never understood it.
Проумях, че не бих могъл да променя света, но бих могъл да
I realized that I may not be able to change the world,
След като проумях играта на инвестиране
Once I understood the game of investing
В един момент проумях, че искам и трябва да направя нещо повече с живота си.
I realized that there was something more I wanted and needed to be doing with my life.
Проумях, че каквато и да реша да бъде: левичарка, феминистка или нещо друго, всъщност се нуждая най-силно от тясна връзка със светлината вътре в мен.
I understood that no matter what I chose to be-“leftist,”“feminist” or anything else-what I most needed was an intimate connection with the light inside me.
Проумях, че не бих могъл да променя света,
I knew I could not change the system,
трябваше да напътствам собствените си студенти за изследователските им проекти, отново проумях, че не знам какво да правя.
had to guide my own students through their research projects, I realized again, I don't know what to do.
Тогава проумях, че за човека няма нищо по-добро, освен да се весели заради делата си, понеже това е неговата награда.
So I have seen that there is nothing better than that a man should be happy in his own works and activities, for that is his portion(share).
Бях поразен и проумях, че е по-добре да преосмисля дълбоко какво е блаженство
I was shocked and I understood that better I think deeply what is bliss
Тогава проумях, че за човека няма нищо по-добро, освен да се весели заради делата си, понеже това е неговата награда.
And I have seen that nothing is better than that man should be happy in his activities, for that is his lot.
А тя е(все още), че проумях един от възможните начини да му помогнем на наставника.
And it's(still) that I figured out one possible way to help this coach.
Без Христос не е възможно да си наистина щастлив- проумях това едва когато дойдох при Него.
Without Christ, it is impossible to be truly happy- I understood this only when I came to Him.
Аз проумях, че няма нищо по-добро от това, човек да се наслаждава на делата си, понеже това е неговата награда.
I have seen that there is nothing better than for a person to enjoy his activities because that is his reward.”.
Тогава проумях, че за човека няма нищо по-добро, освен да се весели заради делата си,
I have seen that there is nothing better for a man than to enjoy his work,
Резултати: 60, Време: 0.103

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски