ПРОЧУТ - превод на Английски

famous
известен
прочут
популярен
знаменит
прословутата
слави
renowned
прочут
всепризнат
известни
реномирани
признати
изтъкнати
именити
слави
авторитетни
световноизвестният
one
един
човек
единственото
от една
първа
на една
notorious
известен
прочут
прословут
ноториъс
печално известен
небезизвестният
пословичен
нашумялото
eminent
прочут
бележит
забележителен
видни
изтъкнати
известни
изявени
именити
водещи
знатните
known
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
celebrated
отбелязване
честване
празнуване
празнуват
честват
отбелязват
отбележи
възхваляват
посрещнете
навършват
famed
слава
известност
популярност
известен

Примери за използване на Прочут на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Негово височество е прочут пияница и глупак.
His Majesty is a notorious drunkard and fool.
Бил прочут заради способността си да изцерява болни
He is celebrated for his ability to cure the sick
Той е прочут американски актьор.
He's a famous actor in America.
Бил прочут със своето гостоприемство и правосъдие.
Mythology==Admetus was famed for his hospitality and justice.
Принц Родерик, прочут със златистите си коси и смелост.
Prince Roderick, renowned for his golden locks and his prowess.
Казаха ми, че той бил прочут филантроп… а това е нещо, което решително говори против него.
Told he is an eminent philanthropist--which is decidedly against him, to.
Берлин е прочут с известни забележителности като Shochu Bar.
Shochu Bar is one of Berlin's most renowned sites.
Той е прочут с честта и чувството си на справедливост.
He is known for his sense of honor and justice.
Прочут крадец получава достъп, представяйки се за теб!? Чудесна полицейска работа.
Notorious thief gaining admittance pretending to be you.
Бил прочут със своето гостоприемство и правосъдие.
He was famed for his hospitality and justice.
Хаям бил прочут поет, автор на епичната поема Рубаят.
Khayyam was a celebrated poet, author of the great epic poem the Rubaiyat.
Прочут индустриалец.
The renowned industrialist.
Халкидики е прочут с производството си на вино.
Haloze is famous for its wine production.
Неодобрението е данъкът, който човек плаща на обществеността, за това, че e прочут.
Censure is the tax a man pays to the public for being eminent.
Париж е прочут с известни забележителности като Il Duca.
Il Duca is one of Paris's most renowned sites.
Регионът е прочут с богатите си….
The area is known for its rich….
Той е прочут наемен убиец, наричат го"Последният еднорог".
It is a notorious assassin, called the Unicorn.
Още е прочут с рибата си.
It is also still celebrated for its fish.
Най-големият и прочут диамант в света.
Largest and most famous diamond in the world.
Легендарният дурйан е прочут с неговият отличителен аромат.
The legendary durian is renowned for its distinctive aroma.
Резултати: 1202, Време: 0.0817

Прочут на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски