ПРОЧУТ - превод на Турски

meşhur
известен
прочут
популярен
знаменитата
прословутия
е известен
световноизвестен
небезизвестната
скандалният
ünlü
слава
репутация
известност
известна
е
ünlüdür
слава
репутация
известност
известна
е
ünlüsün
слава
репутация
известност
известна
е
meşhurdur
известен
прочут
популярен
знаменитата
прословутия
е известен
световноизвестен
небезизвестната
скандалният

Примери за използване на Прочут на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той беше прочут диригент докато синът му не почина.
Oğlu ölene kadar çok meşhur bir orkestra şefiymiş.
Ако го беше заловил, щеше да станеш прочут.
Eğer onu tutuklasaydın meşhur olurdun.
А това е г-н Удон, прочут скулптор.
Bu Mösyö Houdon, meşhur heykeltraş.
Когато бях малък, баща ми беше прочут.
Ben küçükken, babam meşhurdu.
Бих те представил, но се говори, че си не по-малко прочут от мен.
Seni tanıştırırdım ama duyduğum kadarıyla bugünlerde en az benim kadar ünlüymüşsün.
Друг прочут случай се появява в Германия.
Bir diğer ilginç vaka, Almanya' da yaşandı.
Шансовете някой да стане прочут актьор са едно на милион.
Yani birinin başarılı bir oyuncu olma ihtimali milyonda bir falan.
Той е прочут генерал.
O seçkin bir general.
Казват, че е прочут главорез и ваш близък съратник.
Bilinen bir katil ve sizin yakın ortağınız olduğunu söylüyorlar.
Прочут съм с високия си център на тежест.
Benim harika bir ağırlık merkezim var.
Малага е прочут и като родното място на Пабло Пикасо.
Malagayı ünlendiren bir diğer özelliği de Pablo Picassonun doğum yeri olması.
Това тук е моят прочут опушен сом.
Bu benim ünlü çok pişmiş yayın balığım.
Тя е прочут човек.
O tanınmış bir kişi.
Прочут крадец.
Azılı hırsız.
В Германия е много прочут.
Almanyanın büyük yıldızı.
А господинът е Бък Ранд- прочут ловец на диви зверове.
Bu bey Buck Rand, tanınmış avcı ve hayvan adamı.
че съм прочут с прямотата си.
alçak gönüllülüğüm alıkoyabilir, açık sözlü biriyimdir.
Към 1740 г. художникът е вече прочут.
Li yıllarda artık iyice bilinen bir sanatçıydı.
Прочут в кръчмите по реките и езерата.
Nehir ve göllerin tavernasında tanınır.
Прочут в… тази кръчма.
Bu tavernada… tanınırım.
Резултати: 119, Време: 0.0613

Прочут на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски