BILINEN - превод на Български

известен
ünlü
bilinen
meşhur
bilinir
tanınmış
tanınan
popüler
biraz
belli
nam-ı diğer
познат
bilinen
tanıdık
bilinir
biliniyor
tanıdığım
bir arkadaşım
bildiği
nam-ı diğer
aşina
tanınmış
наречена
adlı
denen
isimli
olarak adlandırılan
olarak bilinen
seslendi
знаем
biliyoruz
biliriz
farkındayız
öğrendik
bildiklerimiz
haberimiz
tanıyoruz
belli
hakkında
познати са
bilinen
biliniyorlar
bilinir
е известен
bilinir
ünlüdür
meşhur
bilinmektedir
tanınıyor
biliniyor
tanınır
tanınmış bir
olduğu bilinen
olarak
известен още
nam-ı diğer
bilinen
bilinir
рафиниране
bilinen
известни
ünlü
bilinen
meşhur
bilinir
tanınmış
tanınan
popüler
biraz
belli
nam-ı diğer
известна
ünlü
bilinen
meşhur
bilinir
tanınmış
tanınan
popüler
biraz
belli
nam-ı diğer
познати
bilinen
tanıdık
bilinir
biliniyor
tanıdığım
bir arkadaşım
bildiği
nam-ı diğer
aşina
tanınmış
известно
ünlü
bilinen
meşhur
bilinir
tanınmış
tanınan
popüler
biraz
belli
nam-ı diğer
позната
bilinen
tanıdık
bilinir
biliniyor
tanıdığım
bir arkadaşım
bildiği
nam-ı diğer
aşina
tanınmış
познатите
bilinen
tanıdık
bilinir
biliniyor
tanıdığım
bir arkadaşım
bildiği
nam-ı diğer
aşina
tanınmış

Примери за използване на Bilinen на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bunlar zaten yıllardır bilinen şeyler.
Това са неща, които знаем от години.
Evet, Sarah Sherekın bilinen bağlantılarıyla alakalı bir listede çalışıyordu.
Да, Сирил работи по списъка на познатите връзки на Шарек.
Bu herkesçe bilinen bir şey.
Всеки знае това.
Kaynaklara göre tehdit Mala Noche adıyla bilinen çeteden geliyor.
Източници ни казват, че заплахата идва от бандата позната като Мала Ноче.
Suder Kazon diye bilinen türle bir anlaşmazlık yüzünden çıkan çatışmada öldü.
Съдър беше убит при конфликта с вид, наречени Кейзони.
Göğüs kanserinin bilinen bir nedeni yok.
За съжаление при рака на гърдата никой не знае причината.
Bilinen dünyalardaki en yetenekli pilota sahip olduğumuzu göstereceğiz.
Ще им направим демонстрация от най-добрия Слипстрийм пилот в познатите светове.
Bilinen dünyalardaki bütün kötü adamların peşine düşmesinden çok daha güvenli.
И е по-безопасно от това, да те преследва всеки злодей в Познатите Светове.
İyi bilinen biri olarak.
Някой знае по-добре.
Tek kullanımlık bebek bezleri sıklıkla‘ uçucu organik bileşenler olarak bilinen kimyasallar içeriyor.
Еднократните пелени често съдържат химикали, наречени летливи органични съединения(VOCs).
Burası Monkey Hill diye bilinen bir yer.
Това е мястото, наречено Мънки Хил.
Dünyadaki kardeşim'' üzüm'' diye bilinen bir meyve üretip onu şaraba dönüştürüyor.
Брат ми на Земята произвежда плод, наречен грозде, което той преработва във вино.
Bilinen dünyalardaki en güçlü savaş gemisine binen ben değilim?
Е, аз не съм на борда на най-могъщия боен кораб в познатите светове, нали?
Her sanayileşmiş ulusun bilinen.
Всяка индустриализирана нация знае.
Şu anda, bilinen uzay ve zamanın tam ucunda duruyoruz.
В този момент се намираме на ръба на познатите пространство и време.
Cennet diye bilinen güzel bir kasabada yaşıyorum.
Живея в красив град, наречен Парадайз.
Birincisi, ben bir suçluyum. Bu bilinen bir gerçek.
Първо, аз съм престъпник, знаеш го.
Meditasyonun acıyı azalttığı bilinen bir gerçek.
Знае се, че медитацията може да намали болката.
Kırmızı günler bilinen saldırı günleri.
Червените дни са ни познатите атаки.
Her zaman bilinen.
Ти винаги знаеш.
Резултати: 1481, Време: 0.0894

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български