ИЗВЕСТНИ - превод на Турски

ünlü
слава
репутация
известност
известна
е
bilinen
известен
познат
наречена
знаем
познати са
е известен
известен още
рафиниране
tanınmış
известен
изтъкнатия
признати
видни
добре познат
познат
bilinir
известен
познат
е известен
познати
нарича се
известен още
meşhur
известен
прочут
популярен
знаменитата
прословутия
е известен
световноизвестен
небезизвестната
скандалният
popüler
популярен
известен
популярност
народна
belli
очевидно
явно
ясно
е
бел
определени
знаеш
известна
конкретни
изглежда
biraz
леко
доста
просто
може
трябва
е
за малко
бихте
твърде
малко
belirli
определени
конкретни
специфични
известна
даден
seçkin
изтъкнат
изключителен
елитни
известни
видни
избрани
изискан
елит
бележити
привилегирования
şöhretli

Примери за използване на Известни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Този път екипът иска да заснеме рибите да правят това, с което са известни.
Bu sefer ekip balıkları meşhur oldukları şeyi yaparken çekmek istiyor.
Започват да стават много известни.
Çok popüler olmaya başladılar.
Разбира се и това трябва да бъде в известни граници.
Ancak tabi ki de bunları belli bir sınırlar içinde olması gerekiyor.
Продължителното му използване причинява известни промени в човешкото тяло и привикване.
Uzun süreli kullanımı insan vücudunda ve alışkanlıklarda belirli değişikliklere neden olur.
Тя е приятелка на жена ми и има известни проблеми с с кристалния прах.
Kendisi eşimin bir arkadaşı olur. Uyuşturucu ile başı biraz dertte de.
Не, биле ли са известни?
Hayır. Şöhretli miymişler?
В списъка има много известни фамилии.
Listede bir sürü bilindik isim var….
Естествено е да сме доволни, че нашите две стари и известни семейства ще се обединят.
İki köklü ve seçkin ailenin sonunda birleşecek olmasından memnunuz.
Ще ти сготвя едно от нейните известни ястия, а ти може да си десерта.
Sana onun meşhur yemeklerinden birini yaparım, sen de tatlı olursun.
Те бяха доста известни момчета.
Çok popüler çocuklardı.
Ами, понякога имам известни проблеми… с влизането и излизането от ваната.
Şey, bazen küvete girip çıkarken biraz sorun yaşıyorum.
Очаква се да станат известни имената от новия кабинет.
Kabinenin yeni isimleri belli oldu.
Знанието може да се приложи само при известни случаи.
Ancak mevcut bilgiler sadece belirli durumlarda kullanılabilir.
Всички песни са известни.
Hepsi bilindik şarkılar.
Как да бъдем известни убийци".
Nasıl şöhretli bir katil olunur.''.
Историческите и известни фигури на Джарли са изложени в залата на градското събрание.
Jarleyin tarihi ve meşhur Balmumu Sergisi Kraliyet Salonlarında sergilenir.
Ти имаш няколко известни работи за това, нали?
Senin de bu konuda seçkin bir çalışman var, değil mi?
Можеше да поканиш всяко от момичетата в училище, известни или богати.
Okulda herhangi bir kıza teklif edebilirdin. Popüler bir kız ya da zengin bir kız.
Първо… има известни формалности, с които трябва да се съобразим.
Önce, halletmemiz gereken belli formaliteler var.
Аз съм в Хирургичния център Ансли и имам известни трудности с намирането му.
Ansley Tıp Merkezindeyim ve onu bulmada biraz sorun yaşıyorum.
Резултати: 1084, Време: 0.1032

Известни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски