ПРОЩЕНИЕТО - превод на Английски

forgiveness
прошка
опрощение
опрощаване
простителност
покаяние
прости
прощава
pardon
помилване
прошка
опрощение
амнистия
извинение
извинете
простете
помилва
прощава
forgiving
прощавам
простя
извинете

Примери за използване на Прощението на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В Него имаме изкуплението си, прощението на греховете;
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins;
В Него имаме изкуплението си, прощението на греховете;
In him we have deliverance, the forgiveness of sins.
В Когото имаме изкуплението си чрез кръвта Му, прощението на прегрешенията ни.
In whom we have the redemption through his blood, the forgiveness of the sins.
Прощението Му е пълно
His pardon is full
Християнски е духът на любовта, прощението, на променения човек,
Christianity is the spirit of forgiving love, of the changed man,
радикално обновление на живота, преди да има очакване на прощението?
radical Reformation of life before there can be any expectation of pardon?
Прощението не означава толериране на лошото поведение или преструване,
Forgiving does not mean tolerating bad behavior
В Когото имаме изкуплението си чрез кръвта Му, прощението на прегрешенията ни, според богатството на Неговата благодат“(Ефесяни 1:7).
We have redemption through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace”(Ephesians 1:7).
В Когото имаме изкуплението си чрез кръвта Му, прощението на прегрешенията ни, според богатството на Неговата благодат.
In whom we have salvation through his blood, the forgiveness of our sins, through the wealth of his grace.
Поради тези качества той бил заслужил прощението на греховете и дара на Святия Дух.
Because of these qualifications, he merited the forgiveness of sins, and the gift of the Holy Ghost.
В Когото имаме изкуплението си чрез кръвта Му, прощението на прегрешенията ни, според богатството на Неговата благодат” Ефес.
In whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace” Eph.
Вярваш ли в Светата католическа църква, прощението на греховете и възкресението на телата?
Do you believe in the Holy Catholic Church? The forgiveness of sins, and the resurrection of the body?
В Когото имаме изкуплението си чрез кръвта Му, прощението на прегрешенията ни, според богатството на Неговата благодат,".
In whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,”.
Те казват,“Човек, който извърши това или онова добро дело, заслужава прощението на греховете си.
They say,"A person who performs this good deed or that, deserves the forgiveness of his sins.
И единствената кръв, която може да унищожи греховете, е кръвта на Исус Христос, който беше принесен в жертва от Бога за прощението на греховете.
And the only blood that can wipe away sins is the blood of Jesus Christ who was sacrificed by God for the forgiveness of sins.
Цялата Църква се моли за прощение на греховете и изповядва, че вярва в прощението на греховете.
The whole Church prays for the forgiveness of sins and confesses that it believes in the forgiveness of sins.
Божието прощение е безгранично.
God's forgiveness is limitless.
Божието прощение е безгранично.
God's forgiveness is unlimited.
Такъв вид прощение ще бъде не само безумно, но направо безнравствено.
That kind of pardon would not only be foolish, it would be downright immoral.
Прощение и Спасение са две неща свързани.
Forgiving and Salvation are two things connected.
Резултати: 156, Време: 0.0653

Прощението на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски