РАВНОПРАВНА - превод на Английски

equal
равен
еднакъв
равноправен
равностоен
равенство
равнопоставен
същата
равнява
equitable
справедлив
равен
равноправен
равнопоставен
безпристрастен
равностойно
екуитабъл
равнопоставяща

Примери за използване на Равноправна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В този контекст той призова България да бъде третирана като равноправна членка, която означава да бъде приета незабавно в Шенген,
In this context, he appealed that Bulgaria be treated as a full member, which means it should be immediately accepted in Schengen,
Уважавайте това, че и двамата имате равноправна гледна точка за връзката,
Respect that they have an equal say in the relationship,
всички други условия определят дали дадена договорна клауза е равноправна или не.
all the other terms and conditions determine whether a provision in a contract is fair or not.
сега е достойна и равноправна държава членка на Европейския съюз.
is now a full and respected member of the European Union.
Че Русия е готова да сътрудничи със САЩ на базата на конструктивна и равноправна основа.
Russia is ready to work with the United States on an equal and mutually respectful basis.
Adelina Marini Пленкович: Мисля, че е важно Босна и Херцеговина да има равноправна избирателна система, която да даде равен шанс на всеки.
Adelina Marini Croatia Plenkovic: I think it's important BiH to have an equal electoral system that will give equal opportunity for everyone in the country.
започнат да се развиват двустранните отношения на равноправна и взаимноизгодна основа”.
start to develop our bilateral relations on an equal and mutually beneficial basis.".
Че независимо от това, Русия е открита да развива контакти със САЩ на равноправна и взаимноизгодна основа.
Russia is open for developing contacts with the United States on an equal, mutually beneficial basis.
Основополагаща е идеята за обединяване на усилията за устойчиво установяване принципите на равноправна търговия, високи стандарти на професионална етика, защита интересите на инвеститорите,
The fundamental idea underlying BALII's activity is combining the sustainable establishment of the principles of equitable trade, high standards of professional ethics,
Основополагаща е идеята за обединяване на усилията за устойчиво установяване принципите на равноправна търговия, високи стандарти на професионална етика, защита интересите на инвеститорите,
The fundamental idea underlying BALII's activity is combining the sustainable establishment of the principles of equitable trade, high standards of professional ethics,
Организациите за справедлива и равноправна търговия(поддържани от консуматорите)
Organizations for fair and equitable trade(supported by consumers)
ПРИПОМНЯЙКИ, че справедливата и равноправна подялба на ползите, произтичащи от използването на генетични ресурси, е една от трите основни цели на конвенцията
Recalling that the fair and equitable sharing of benefits arising from the utilization of genetic resources is one of three core objectives of the Convention,
ПРИПОМНЯЙКИ, че справедливата и равноправна подялба на ползите, произтичащи от използването на генетични ресурси, е една от трите основни цели на конвенцията и ПРИЗНАВАЙКИ, че настоящият протокол е насочен към постигането на тази цел в рамките на конвенцията.
Recalling that the fair and equitable sharing of the benefits arising from the utilization of genetic resources is one of the three objectives of the Convention on Biological Diversity.
всички публични институции трябва да представят в тримесечен срок данни за броя на служителите си, техния пол, равноправна заетост и професия на служителите.
all public institutions must submit data within three months on the number of employees, gender, equitable employment and employee profession.
развиването на руско-американското сътрудничество- на конструктивна, равноправна и взаимноизгодна основа“, гласеше част от прессъобщението, разпространено от Кремъл.
develop Russia-US cooperation on a constructive, equitable and mutually beneficial basis,” the Kremlin said in a statement.
Считам, че европейската система на отговорност за липсата на съответствие трябва да бъде равноправна, така че защитата на потребителите и доверието в пазарите да се подобрят,
I believe that the European system of liability for lack of conformity must be fair so that consumer protection and confidence in the markets are improved,
приемането на Християнството за равноправна и официална религия,
the adoption of Christianity for equal in rights and official religion,
готовност за партньорство, сътрудничество с всички, които са готови за това на равноправна, взаимноизгодна основа, като се вземат предвид интересите на другите.
cooperation with all who are ready for this on an equal and mutually beneficial basis by taking into account each other's interests.
Парламентът- единствената пряко избирана европейска институция, вече е първостепенна част от системата за взимане на решения в ЕС и има равноправна на националните правителства тежест по почти всички европейски закони.
The Parliament- the only directly elected EU institution- is now a linchpin of the European decision-making system and has an equal say with national governments on nearly all EU laws.
доставчиците на генетични ресурси или на свързани с тях традиционни знания, които договарят взаимно условия, водещи до справедлива и равноправна подялба на ползите и спомагащи за постигане на по-широката цел на Протокола от Нагоя,
of traditional knowledge associated with genetic resources negotiating mutually agreed terms that lead to fair and equitable benefit-sharing and contribute to the Nagoya Protocol's wider objective of contributing to the conservation
Резултати: 153, Време: 0.1488

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски