Примери за използване на Разбивката на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Разбивката на тримесечните данни за последните три месеца на годината показва, че почти всички нови работни места са в сектора на услугите.
Разбивката на окончателните връщания за имейл кампания може да Ви покаже кои имейл адреси да премахнете,
Разбивката на стойностите, показани в таблица 2, със сигурност ще бъде превишена, ако пробиете метала с тренировка.
От подпомагане да рекламират разбивката на записаните мазнини както извор както увеличаване метаболизма, Forskolin може да
Всичко зависи от това колко сериозно е разбивката и дали имате определени умения да поправите удара.
По-долу е разбивката на потенциалната химична реакция, чрез която въглероден диоксид може да бъде хванат в магнезита.
Разбивката по компоненти разкрива, че вътрешното търсене е основният двигател на растежа,
Повечето енергия идва от разбивката[или парене] захари[въглехидрати]
Разбивката на данните сочи, че Ирак е купил оръжие
Чрез подпомагане да рекламират разбивката на записаните мазнини и също подобрява метаболизма
Aа разбивката на годишните счетоводни отчети за националната програма по събиране на вземания,
Dehydroepiandrosterone е наистина страхотен телесна хормон, който ще облекчи разбивката на всякакъв вид мазнини, които може да са складирани.
Dehydroepiandrosterone всъщност е страхотен телесна хормон, който със сигурност ще облекчи разбивката на всякакъв вид на мазнини, които бихте могли да са натрупали.
В разбивката на разходите по сектори също няма изненади,
Получих документа“Google Takeout” с цялата моя информация и това е разбивката на всички различни начини, по които те получават информацията ви.
включително точната разбивката на стойностите, предвидени за всяка програма на ЕС.
Получих документа“Google Takeout” с цялата моя информация и това е разбивката на всички различни начини, по които те получават информацията ви.
включително разбивката на стойностите, предвидени за всяка програма на ЕС.
включително разбивката на стойностите, предвидени за всяка програма на ЕС.
когато е приложимо, разбивката им по стойност;