РАЗДВИЖВА - превод на Английски

moves
ход
движение
преместване
стъпка
преминаване
се движат
преместете
преминете
мърдай
мръдни
stirs
раздвижване
смут
разбъркване
разбъркайте
се разбърква
раздвижат
да предизвика
раздвижват
възбудите
gets
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни
moving
ход
движение
преместване
стъпка
преминаване
се движат
преместете
преминете
мърдай
мръдни
move
ход
движение
преместване
стъпка
преминаване
се движат
преместете
преминете
мърдай
мръдни
stirred
раздвижване
смут
разбъркване
разбъркайте
се разбърква
раздвижат
да предизвика
раздвижват
възбудите
stirring
раздвижване
смут
разбъркване
разбъркайте
се разбърква
раздвижат
да предизвика
раздвижват
възбудите

Примери за използване на Раздвижва на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Пациента се изправя и раздвижва.
Patient is up and moving.
Вярата раздвижва ръцете му!
Faith that moves his hands!
Момиченцето вече се раздвижва и храни.
This child is moving and maturing.
Музиката ме раздвижва, но съм грозна картина.
The music moves me, but it moves me ugly.
Не само мозъкът се раздвижва.
It's not just the arm that is moving.
Молитвата раздвижва Ръката, която движи света.
Prayer moves the Hand that moves the universe.
Изобщо цялото тяло на човека се раздвижва.
The whole human body is moving.
Молитвата раздвижва ръката на Всемогъщия.
Prayer moves the hand of the Lord.
Кръвта му се раздвижва.
His blood is moving.
Духът духва над тях и небето ги раздвижва.
The Holy Spirit blows in them and heaven moves them.
Сега обаче пазарът се раздвижва.
But the market is now moving.
Сега обаче пазарът се раздвижва.
Now the market is moving.
Пепър Потс раздвижва нещата.".
Pepper Potts stirs up stuff.".
Той раздвижва сюжета неимоверно.
He holds the story up distastefully.
Плуването раздвижва всички мускули в тялото.
Swimming activates all muscles in the body.
Поезията е полезна, тъй като раздвижва мускули, които те използвате достатъчно често.
Poetry is good because it flexes muscles you don't use often enough.
Това раздвижва не само тялото ни, но и метаболизма.
This not only stimulates our body but also metabolism.
Нещо се раздвижва в страната на ммммммм…!
Something is changing in me though…. mmmm!
С настъпването на пролетта на 1945 година целият континент се раздвижва.
As spring came to Europe in 1945 it seemed that the entire continent was on the move.
В същото време в далечна Камчатка, едно друго множество се раздвижва.
At the same time in distant Kamchatka another multitude is on the move.
Резултати: 96, Време: 0.1064

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски