STIRS - превод на Български

[st3ːz]
[st3ːz]
възбужда
excites
arouses
horny
stimulates
turns
stirs
hot
whets
gets
предизвиква
causes
triggers
challenges
provokes
induces
produces
evokes
creates
arouses
leads
се раздвижва
is moving
is stirred
is growing
is changing
разбърква
stirred
mix
shuffles
навява
brings
makes
stirs up
gives
evokes
reminds
се размърдва
stirs
предизвика
cause
triggered
sparked
provoked
prompted
challenged
create
led
brought
aroused
stirs
разбужда
awakens
quickens
stirs
wake up
подбужда
incites
instigates
prompts
inspires
encourages
leads
abets
stirs up
impels
incitement

Примери за използване на Stirs на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The dragon stirs, finds the golden cup missing,
Драконът се пробужда, вижда, че чашата липсва,
The color red stirs Aries' soul
Червеният цвят вълнува душата на Овните
Your beauty stirs my cock.
Красотата ти раздвижва пениса ми.
A voluptuous vibration constantly stirs Chloe, the most chaste of cities.
Едно похотливо трептение движи непрекъснато Хлое, най-непорочния измежду градовете.
It stirs us into observation and memory".
Той ни подтиква към наблюдение и запомняне.”.
What stirs you more- working in a theater
Кое най-много те провокира- да работиш в театъра
Your… your project really stirs my lefty, liberal.
Проектът ти наистина развълнува моето ляво, либерално феминистко, либерално сърце.
The lady stirs.
Дамата се движи.
The creature stirs.
Създанието се размърда.
This question stirs inquisitive minds for generations.
Този въпрос вълнува любознателни умове за поколения.
His name stirs affection and admiration.
Името му събужда възхита и любов.
Killing Stolypin still stirs the minds of researchers.
Убийството на Столипин все още раздвижва умовете на изследователите.
And the highest vision of a soul a waking angel stirs.
И в най-висшите визии на душата звънят ангелски струни.
And, of course, that stirs real emotions inside you.
И, разбира се, това поражда истински емоции.
The letter to the pastor at Sardis is the one that most stirs me today.
Писмото до пастора в Сардис е това, което най-много ме вълнува днес.
The child turns his head, actively stirs his hands and feet.
Детето завърта главата си, активно движи ръцете и краката си.
Every song stirs the senses.
Всяка песен събужда чувства.
Truth be told, it stirs great emotion in us.
Истината е, че това събужда силни емоции у нас.
It is a word that stirs powerful emotions.
Това е дума, която поражда силни емоции.
One which stirs our blood with the greatest pleasure.
Онова, което с удоволствие раздвижва кръвта ни.
Резултати: 150, Време: 0.1257

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български