STIRS in Romanian translation

[st3ːz]
[st3ːz]
stârnește
tickle
stir up
arouse
start
cause
spark
raise
pique
elicit
starneste
agită
shake
agitate
squirm
nervous
scurrying
fret
fuss
stir
fidgeting
amestecă
mix
blend
interfere
shuffle
stir
mingle
meddle
scramble
intermingle

Examples of using Stirs in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
One which stirs our blood with the greatest pleasure.
Cea care ne stârneste sângele cu cea mai mare plăcere.
The straw that stirs the school board's drink?
Paiul care mestecă în paharul consiliului şcolii?
He's a man who""stirs deep feeling in me."".
El este un om care""provoacă senzatia de adânc în mine".".
Darkness stirs♪ And wakes imagination.
Întunericul răscoleşte și trezește imaginaţia.
Stirs for you, stirs for me, that's all that I can--.
Freamătă pentru tine, freamătă pentru mine, asta e tot ce.
What joyous tempest stirs my heartstrings!
Ce vesela furtuna tulbura corzile inimii mele!
Mother stirs!
Mama provoacă!
Every film stirs a certain emotion in the viewer.
Orice film trezeste in spectator o anumita emotie.
The turbulence stirs the water, and draws nutrients up from the depths.
Turbulenţele răscolesc apele aducând la suprafaţă substanţe nutritive din adâncuri.
How is it that the red viper stirs no longer?
Cum de vipera roşie nu mai mişcă?
We come closer and something deep within me stirs.
Am venit mai aproape si ceva adânc în mine s-a aprins.
Why does it have to be you that stirs me?
De ce tocmai tu trebuie sa ma stirnesti?
The way is clear, but something stirs.
Drumul este liber dar ceva mişună.
The Night Stirs.
Noaptea care Mişcă".
The stay in Vinodorum evokes memory and stirs something deep within ourselves.
Șederea în Vinodorum evocă memoria și răscolește ceva adânc în noi înșine.
There is no end to the list of what stirs your heart.
Nu există nici un final la lista cu ceea ce tulbură inima ta.
There's something inexplicable about music that moves our hearts and stirs our souls.
Este ceva inexplicabil legat de muzică, ne atinge inimile și ne mișcă sufletele.
the Minotaur stirs.
Minotaurul se agită.
Good-looking… multi-millionaire… buys UFO Center. Kind of stirs my curiosity.
Un chipes multimilionar care cumpara un centru de OZN trezeste curiozitatea mea.
India is the only place on earth that stirs the imagination.
India este singurul loc de pe Pământ care stimulează imaginaţia.
Results: 88, Time: 0.2753

Top dictionary queries

English - Romanian