РАЗКАЗВАМЕ ИСТОРИИ - превод на Английски

Примери за използване на Разказваме истории на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мисля, че"Попкорн" може да промени начина, по който разказваме истории в мрежата и начина, по който разбираме света, в който живеем.
I think Popcorn could change the way that we tell stories on the web, and the way we understand the world we live in.
Създаваме вашия отличим BRAND SELF, като разказваме истории, създаваме спомени
Mastering your BRAND SELF, we tell stories, create memories
Разказваме истории, създаваме величествени произведения на изкуството
We tell stories, create magnificent art
Разказваме истории: Статистиката
We tell stories: Statistics
И как разказваме истории визуално, с музика,
And how we tell stories visually, with music,
за моята скорошна книга„Моят век“, виждам, че и двамата разказваме истории отдолу.
I see that our work has one thing in common: we tell stories from below.
адаптират най-добрите практики и разказваме истории за иновации и непрекъснато учене в реалния свят.
adapt best practices, and we tell stories of innovation and continuous learning in the real world.
Защо не го изключим и не си направим няколко млечни шейка, и не си разказваме истории за бившите си?
Why don't we turn this off, make a couple of milk shakes, and swap stories about our exes?
Разказваме истории през цялото време за всичко и мисля, че го правим, защото светът е лудо,
We tell stories all the time about everything, and I think we do it because the world is kind of a crazy,
Разказваме истории през цялото време за всичко и мисля, че го правим, защото светът е лудо,
We tell stories all the time about everything;… we do it because the world is kind of a crazy,
Вместо сухи факти, разказвайте истории, ангажирайте изображения,
Instead of dry facts, tell stories, engage images,
Разказвам истории на момчетата. И той отива,
Tell stories to the guys." And he goes,"No,
Те разказват истории за него от преди случката в дерето.
They tell stories of him beforehand, in the gulch.
Аз разказвам истории.
I tell stories.
Ние ще разказвам истории на вашия идиотизъм.
We will tell stories of your idiocy.
Те ще разказват истории около мен.
They're gonna tell stories about me.
Разказвайте истории и споделяйте снимки, които ги илюстрират във Facebook.
Tell stories and share photos that illustrate them on Facebook.
Шломо, никой не разказва истории по-добре от теб.
Shlomo, no one else can tell stories like you.
Разказвайте истории на детето си.
Tell stories to your child.
Аз разказвам истории за призраци но всъщност не вярвам.
I tell stories of ghosts, but to be precise.
Резултати: 40, Време: 0.0366

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски