РАЗКРИЯ - превод на Английски

reveal
разкриване
разкритие
разкриват
разкрие
показват
покаже
откриват
открие
disclose
разкриване
оповестяване
разкрива
разкрият
оповестява
разгласяват
expose
експозе
разкриване
излагат
изложи
разкрие
разкриват
изобличават
разобличи
show
шоу
показване
предаване
спектакъл
изложба
изложение
показват
покажи
сериала
представлението
discover
откриване
открийте
откриват
намерите
разберете
разкрийте
разкриват
find
намирам
намиране
търсене
находка
намери
откриете
откриват
потърсете
revealed
разкриване
разкритие
разкриват
разкрие
показват
покаже
откриват
открие
revealing
разкриване
разкритие
разкриват
разкрие
показват
покаже
откриват
открие
unveil
представи
разкрие
открие
разкриват
покаже
обяви
разбули

Примери за използване на Разкрия на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Отговорете ми и аз ще ви разкрия смисъла на Луната.
Answer me that and I will reveal to you the purpose of the moon.
И ако достигнете до правилна взаимовръзка помежду си, то Аз ще се разкрия във вас….
When you achieve correct interconnection between you, I will reveal Myself within you.”.
Сега ще ви разкрия„тайната”.
I'm going to tell you the“secret”.
Нека ти разкрия тайната на красотата ви…
Let me tell you, the secret of your beauty"
Когато разкрия какво се случва с рибата, ще се върна.
When I find out what's happening to the fish I will be back.
Ще ви разкрия къде е това място.
This reporter is now going to reveal to you where that location is.
Ще ти разкрия нещо, което малцина знаят.
I'm going to tell you something not very many people know.
Ако разкрия броя им, много хора ще са твърде изплашени да практикуват Чигонг.
If I reveal the number, many people will be too scared to practice qigong.
Но ако разкрия, че аз съм отшелникът,
But if I reveal I'm the hermit,
Ако я разкрия, ще намеря Лейла.
I solve this, I find Laila.
Ще разкрия всяка една от тях.
I'm gonna find out every single one.
Страхувате се, че ако разкрия истината, ще се забъркате в неприятности.
You're afraid that if I find out the truth, you're gonna get in trouble.
Ще го направя като разкрия източника си, но браво за опита.
I'm outing myself when I reveal my source, but thanks for playing.
Достатъчно, за да разкрия Кьониг в Цюрих.
Enough to expose Koenig in Zurich.
Аз ще разкрия истината за този човек.
I am going to expose the truth about that man.
Ще разкрия случая, г-це Парсънс.
I'm gonna solve this, ms. Parsons.
Ако разкрия, че прокуратурата ги е потулила.
If I reveal that the prosecution suppressed it.
Защото днес ще ви разкрия единствения ИСТИНСКИ лек за старостта.
Because today I'm going to reveal to you the one TRUE cure for old age.
Ще го разкрия пред целия свят.
I'm going to reveal this to the whole wide world.
Ще разкрия всичко.
I'm going to reveal everything.
Резултати: 145, Време: 0.1024

Разкрия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски