РАЗМИШЛЯВАМ - превод на Английски

think
мисля
смятам
да се сетя
да измисля
струва се
вярват
считат
ponder
размишлявам
е да се чудя
пондър
помислете
размисли
обмисли
да се замислите
да се замислят
разсъждават
reflect
са отражение
отразяване
е отражение
отразяват
рефлектират
размишляват
разсъждават
i meditate
медитирам
размишлявам
медитация
i contemplate
размишлявам
съзерцавам
планирам
аз разсъждавам
i consider
считам
смятам
приемам
разглеждам
обмислям
размишлявам
аз мисля
ми се
преценя
надявам се
thinking
мисля
смятам
да се сетя
да измисля
струва се
вярват
считат
thought
мисля
смятам
да се сетя
да измисля
струва се
вярват
считат
reflecting
са отражение
отразяване
е отражение
отразяват
рефлектират
размишляват
разсъждават
reflected
са отражение
отразяване
е отражение
отразяват
рефлектират
размишляват
разсъждават
i meditated
медитирам
размишлявам
медитация

Примери за използване на Размишлявам на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Един ден стоя на брега на морето и размишлявам.
One day he was walking along the sea shore and reflecting on this matter.
Вместо, размишлявам си пословици.
Instead, ponder their proverbs.
Философът пък казва:“Аз ще размишлявам”.
While the philosopher will say,‘I will think.'.
И аз размишлявам относно плътността на желанията.
I also reflected on the nature of desire.
Ще размишлявам над думите ти дълго време.
I will be thinking about your comment for a long time.
Измерване или размишлявам доставки, използване на линийки,
Measure or ponder supplies, employing rulers,
После лягам на канапето и размишлявам.
Then I lie on the sofa and think.
Просто седя и размишлявам.
Just sitting and thinking.
Безплатни играе с AI, размишлявам тактика, помислете внимателно.
Free play with AI, ponder tactics, think carefully.
гледам навън, размишлявам.
staring out, thinking.
лимонов сок работи му размишлявам в пърхот лечение.
while lemon juice works its ponder in dandruff treatment.
Просто размишлявам.
Just thinking.
Следваща: Китай опаковки боклук изхвърлят 400 милиарда в прекомерно опаковки, цитирани размишлявам.
Next: China packaging garbage discarded 400 billion in excessive packaging cited ponder.
Размишлявам и… размишлявам.
Thinking and… thinking.
Сънят е от първостепенно значение и никога не трябва да се пренебрегва, обяснява Размишлявам.
Sleep is paramount and should never be overlooked explains Ponder.
Не. Просто размишлявам.
No. Just thinking.
На тези въпроси понякога е сериозно размишлявам.
On these issues is sometimes seriously ponder.
Под сърдита, имам предвид, че си стоя вкъщи и размишлявам върху живота.
I am sitting at home by myself and thinking about life.
Като отстъпи повторения може да работи размишлявам.
Backing off your reps can work ponder.
Аз ще размишлявам над това.
I will meditate on that.
Резултати: 198, Време: 0.0797

Размишлявам на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски