РАЗМИШЛЯВАХ - превод на Английски

thinking
мисля
смятам
да се сетя
да измисля
струва се
вярват
считат
i pondered
размишлявам
разсъждавам
i reflected
размишлявам
разсъждавам
размислям
аз отразявам
musing
муза
мюз
мусе
i meditated
медитирам
размишлявам
медитация
thought
мисля
смятам
да се сетя
да измисля
струва се
вярват
считат
i was contemplating
i considered
считам
смятам
приемам
разглеждам
обмислям
размишлявам
аз мисля
ми се
преценя
надявам се
i have been ruminating

Примери за използване на Размишлявах на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Продължих да вървя, докато размишлявах за това.
I was walking while thinking about that.
цяла нощ размишлявах над него.
I was up all night thinking about it.
Размишлявах над разговора ми с Q.
I have been thinking about my conversation with Q.
Размишлявах над думите ти за бедността.
I was thinking about what you said about poverty.
Снощи размишлявах колко е странен животът.
Last night I thought about how strange that was.
Размишлявах и те познавам.
I have been thinking, and I know you.
Размишлявах върху случилото се и се надявам този подарък да ни сдобри.
I have been thinking about what happened, and I hope this gift will make things better.
Размишлявах над офертата ти.
I have been thinking about your offer.
Размишлявах върху въпроса: защо светът днес е толкова различен?
At one point I thought, Why is it so different now?
Колкото повече размишлявах върху това, толкова повече се убеждавах, че отговорът е положителен.
The more I think about it, I think the answer is yes.
Размишлявах дълго и сериозно дали да включа това.
I thought long and hard about putting it in.
Размишлявах за Висшия Врабец.
I have been thinking about the High Sparrow.
Размишлявах над предложението да наследя Елизабет като следващата кралица на Англия.
I was thinking about the offer to succeed Elizabeth as the next Queen of England.
Размишлявах и трябва да ти кажа нещо.
I have been thinking and I have something to tell you.
Размишлявах над това, което каза Принцеса, г-ца пържено пиле.
I was thinking about what Princess, that Fried Chicken Girl said.
Размишлявах за тях.
I have been thinking about them.
Размишлявах върху унижението ни.
I have been thinking about our recent humiliation.
Аз размишлявах над това, което искам да пиша, някъде в пети клас.
I can remember what I was thinking of in the fifth grade.
Размишлявах над думите ти онзи ден.
I have been thinking about what you said the other day.
Доста размишлявах напоследък какво искам от живота.
I have been thinking a lot lately about what I want out of life.
Резултати: 215, Време: 0.0981

Размишлявах на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски