РАЗПОРЕДЕНА - превод на Английски

ordered
ред
поръчка
за да
заповед
нареждане
порядък
цел
разпореждане
определение
поръчайте

Примери за използване на Разпоредена на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Медиацията е разпоредена от съд;
Whether the mediation is court ordered;
Временна мярка може да бъде разпоредена.
An interim measure may be ordered.
Проверката бе разпоредена от министър-председателя….
The check was announced by prime minister….
Медиацията може да бъде„предложена или разпоредена от съд”.
Mediation may be‘suggested or ordered by a court'.
А демокрацията не може да бъде разпоредена"отгоре".
Democracy cannot be orchestrated from above.
Ако спешната мярка е разпоредена от апелативен съд,
If an urgent measure is ordered by an appeal court,
Последната вълна полицейски уволнения е разпоредена от правителството в полунощ.
The latest round of police sackings and reassignments were carried out under a government decree published at midnight.
Има свидетелства, че тази политика е разпоредена на държавно ниво.
He said this should be done at the state level.
Ще бъде разпоредена двуседмична оценка дали Джейкъб да бъде настанен в социален дом.
The truth is the state is going to mandate a two-week evaluation to determine if Jacob should be institutionalized.
Ii да приеме извършването на проверка на място, разпоредена с решение, взето по силата на член 25д.
(iii)to submit to an on-site inspection ordered by a decision taken pursuant to Article 24.
Ако е разпоредена след започването на основното производство и първоинстанционният съд
(b) if it has been ordered after the initiation of main proceedings
Това сочи проверката, разпоредена от директора на ОД- МВР- Благоевград комисар Георги Костов след жалбата на евродепутата Слави Бинев.
This suggests an inspection ordered by the Director of the Regional Directorate of theMinistry of Interior- Blagoevgrad Commissioner Georgi Kostov after the complaint of the MEP Slavi Binev.
Тази процедура може да бъде започната от страните, предложена или разпоредена от съд, или предвидена от законодателството на държава-членка.
This process may be initiated by the parties or suggested or ordered by a court or prescribed by the law of a Member State'.
Докладът повтаря заключенията на комисията за установяване на факти, разпоредена от правителството да разследва експлозията на 12 август във военната база Ал Сакр.
The report outlined the conclusions of a fact-finding committee ordered by the government to investigate the August 12 explosion at the al-Saqr military base.
Докладът повтаря заключенията на комисията за установяване на факти, разпоредена от правителството да разследва експлозията на 12 август във военната база Ал Сакр.
The report outlined the conclusions of a fact-finding committee ordered by the government to investigate the Aug. 12 explosion at the al-Saqr military base.
Когато мярката е била разпоредена, без ответникът да е бил призован да се яви,
Where the measure was ordered without the defendant being summoned to appear,
Докато германците вярват, че солидарността означава, че други страни трябва да поемат тяхната разпоредена част от бежанците,
While Germans believe solidarity means other countries should take in their mandated share of refugees,
За целите на обезпечението на парично вземане може да бъде разпоредена всяка мярка, чрез която ще бъде постигната тази цел, и по-специално, както следва.
For the purpose of securing a pecuniary claim any measure can be ordered that achieves that purpose, and specifically the following.
Накрая, Съдът е приел също, че предприятие, преминало разпоредена от Комисията проверка, може да обжалва пред съдилищата на ЕС решението за нейното извършване.
Lastly, the Court has also held that an undertaking that has undergone an inspection ordered by the Commission can contest before the EU Courts the decision ordering the inspection.
северно от столицата Сакраменто, където на цялото население от 26 000 е разпоредена евакуация.
where the entire population of 26,000 was ordered to leave.
Резултати: 135, Време: 0.1002

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски