MANDATED - превод на Български

['mændeitid]
['mændeitid]
упълномощена
authorized
authorised
empowered
mandated
възложено
assigned
commissioned
entrusted
awarded
tasked
mandated
charged
asked
instructed
given
мандат
mandate
term
tenure
presidency
office
подмандатна
mandated
упълномощени
authorized
authorised
empowered
entitled
mandated
commissioned
proxy
vicarious
упълномощен
authorized
authorised
empowered
entitled
mandated
commissioned
възложи
assigned
commissioned
gave
instructed
entrusted
put
tasked
laid
mandated
asked
възложен
assigned
awarded
commissioned
entrusted
outsourced
given
conferred
възложени
assigned
awarded
entrusted
conferred
commissioned
incumbent
given
outsourced
ngl-commissioned
subcontracted
мандатът
mandate
term
tenure
presidency
office
мандата
mandate
term
tenure
presidency
office

Примери за използване на Mandated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They gave hima suspended sentence, mandated therapy with me, starting today, here.
Дадоха му условна присъда, задължителна терапия с мен, започваща днес, тук.
The UN's presence in Kosovo is mandated by Resolution 1244.[Laura Hasani/SETimes].
Присъствието на ООН в Косово се определя от Резолюция 1244.[Лаура Хасани/SETimes].
Mandated the Commission to sign that memorandum on behalf of the ESM.
Възлага на Комисията да подпише меморандума от името на ЕМС.
In 1965, the US Congress mandated that each pack of cigarettes carry a health warning.
През 1965 г. Конгресът изисква всички цигарени опаковки да носят предупредителен етикет.
It's mandated by your son's restraining order.
Задължени сме заради ограничителната заповед на сина ви.
MYTH 9:"Vaccinations are legally mandated, and thus unavoidable…".
Мит за ваксинациите № 9: Ваксините са задължителни по закон и, следователно, са неизбежни.
Just make sure that is mandated by law.
Уверете се, че те са регламентирани от закона.
Businesses then can enjoy government- mandated prices with no competition.
След това бизнесите могат да се наслаждават на правителствен мандат на цените без конкуренция.
be mandated for new heavy vehicles.
ще стане задължително за новите автомобили.
Listen to the way most children talk about their time spent in those mandated spaces.
Вслушайте се как повечето деца говорят за времето, прекарано в тези задължителни помещения.
This is a mandated review.
Това е задължителен преглед.
The Secretary General of FIFA has been mandated to do so.
Хората начело на ФИФА са задължение да правят това.
This is mandated.
Това е задължително.
They have been mandated.
Те са в съответствие с мандат.
The City Counsil passed a law that mandated EVERY household to have a gun.
Американски град прие закон, който изисква всяко домакинство да има оръжие.
That means the increased use of renewables is being mandated by law.
Използването на енергия от възобновяеми източници се изисква от закона.
The Supervisory Board consists of 12 members, each mandated for one year.
Върховният съд се състои от 12 члена, всеки с мандат от 12 години.
In that sense, they are mandated.
Отношенията им в такъв случай са мандатни.
The governor is constitutionally mandated.
Президентът е конституционно задължен.
These include retention periods mandated under commercial, trade
Към тях спадат по-специално сроковете за съхранение, регламентирани от търговското, стопанското
Резултати: 483, Време: 0.1085

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български