РАЗСЛЕДВА СЛУЧАЯ - превод на Английски

are investigating the case
is investigating the case
with an investigation into the incident
are investigating the incident
are investigating the matter

Примери за използване на Разследва случая на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
След като разследва случая в продължение на три години, Дойл предизвиква голям шум, публикувайки книгата си„Случаят на Оскар Слейтър“.
After investigating the case thoroughly over a period of three years Doyle created an uproar by publishing his book The Case of Oscar Slater.
но ЮЛЕКС разследва случая от 2009 г. насам.
but EULEX has been investigating the case since 2009.
Анализаторите казват, че въпреки това няма гаранция, че европейският орган наистина ще разследва случая или дори дали бързо ще реши какво да прави.
Analysts were quick to point out that there is no guarantee that the EU's executive arm will actually investigate the case, or even be quick about a decision whether to do so.
Анализаторите казват, че въпреки това няма гаранция, че европейският орган наистина ще разследва случая или дори дали бързо ще реши какво да прави.
Analysts were quick to say there is no guarantee the EU's executive arm will actually investigate the case, or be quick about a decision whether to do so.
Европейската комисия(ЕК), която от 2015 г. разследва случая, включващ звеното на Alphabet,
The European Commission, which has been investigating the case involving the unit of Alphabet since 2015,
Турската полиция разследва случая и турският президент Реджеп Тайип Ердоган каза, че 18 души, арестувани в Саудитска Арабия за убийството, трябва да бъдат изпратени в Турция, за да бъдат съдени.
Turkish police have been investigating the case, and Turkish President Recep Tayyip Erdoğan has said that 18 people arrested in Saudi Arabia in connection with the crime should be extradited to Turkey to face trial.
Турската полиция разследва случая и турският президент Реджеп Тайип Ердоган каза, че 18 души, арестувани в Саудитска Арабия за убийството, трябва да бъдат изпратени в Турция, за да бъдат съдени.
Turkish police have been investigating the case, and Turkish President Recep Tayyip Erdogan has said 18 people arrested in Saudi Arabia over the killing should be sent to Turkey to face trial.
Европейската комисия(ЕК), която от 2015 г. разследва случая, включващ звеното на Alphabet,
The European Commission, which has been investigating the case involving the unit of Alphabet since 2015,
Европейският регулатор, който разследва случая през последните шест години
The E.U. antitrust enforcer, which has been investigating the case over the last six years
Омбудсман към полицията: Ако смятате, че е извършено престъпление от полицейски служител, трябва да съобщите за него на омбудсмана към полицията, който ще разследва случая и може да отправи препоръки към Директора на прокуратурата за образуване на наказателно преследване.
Police Ombudsman: If you believe that a crime has been committed by a police officer you should report it to the Police Ombudsman who will investigate and may make recommendations to the Director of Public Prosecutions for criminal prosecution.
Властите разследват случая, в който са замесени други футболни
Authorities are investigating the case, which also involves other soccer
аржентинските специални служби разследват случая.
Argentinian special services are investigating the case.
От парламента са заявили, че две техни комисии ще разследват случая.
Parliament has said two of its committees will investigate the case.
Служители от отдел Убийства на Криминална полиция разследват случая.
Police Criminal Investigation Division Officers are investigating the case.
От полицията обаче не са убедени в това и разследват случая.
However, the police have not confirmed the same and are investigating the case.
Косовската полиция разследват случая.
Kosovo Police are investigating the case.
Едни полицаи разследват случая.
Officers are investigating the case.
Омбудсманът разследва случаи на лошо управление.
The Ombudsman investigates cases of maladministration(poor or failed administration).
Събира, анализира и разследва случаи на отравяне на диви
Gathers, analyzes and investigates cases of poisoning of wild
Омбудсманът разследва случаи на лошо или неправилно управление.
The Ombudsman investigates cases of maladministration(poor or failed administration).
Резултати: 40, Време: 0.1383

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски