РЕТРОСПЕКЦИЯТА - превод на Английски

flashback
ретроспекция
спомен
проблясък
флашбек
миналото
retrospective
ретроспективен
ретроспектива
ретроспекция
с обратна сила
със задна дата
изложба
hindsight
ретроспекция
последствие
погледа назад
хайнсайт
дистанцията на времето
времето
ретроспектива
retrospection
ретроспекция

Примери за използване на Ретроспекцията на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
блестят с духовното злато, извлечено от опитностите на всеки един ден чрез ретроспекцията, и по този начин ние привличаме вниманието на Учителя.
our auras commence to shine with spiritual gold extracted by retrospection from the experiences of each day, and thus we attract the attention of the Teacher.
В ретроспекция шофьорът е бил сънлив,
In retrospect, the driver was drowsy-drunk
В ретроспекция, това не би трябвало да дойде като изненада.
In retrospect, this should not have come as a surprise.
В ретроспекция, аз просто винаги overate метод твърде много.
In hindsight, I just always overate way too much.
Ретроспекция, като,"Ах, какво искаш да кажеш че пих много?"?
Hindsight, like,"Ah, what do you mean I have had too much to drink?
В ретроспекция това очевидно е грешка.
In retrospect that was clearly a mistake.
В ретроспекция- хеликоптерната площадка може би беше лоша идея….
In retrospect, the helipad was probably a bad idea.
В ретроспекция, това е много скъпа грешка.
In hindsight, a costly mistake.
В ретроспекция, това е много скъпа грешка.
In retrospect, this was a very costly mistake.
Обаче в ретроспекция можем да видим, че пазарът просто е тествал това ниво.
However, in hindsight we can see that the market was merely testing that level.
В ретроспекция, аз просто винаги overate твърде много.
In hindsight, I merely constantly overate method too a lot.
В ретроспекция това очевидно е грешка.
In retrospect, that was clearly an error.
В ретроспекция, аз просто винаги overate твърде много.
In hindsight, I merely consistently overate excessive.
Което в ретроспекция, не трябваше да казвам на глас.
Which, in retrospect, I shouldn't have said out loud.
В ретроспекция, това беше забележителна прогноза.
In hindsight, that was great foresight.
В ретроспекция, да.
In retrospect, yes.
В ретроспекция, аз се радвам, аз не Г т.
In hindsight, I'm glad I didn't.
В ретроспекция много наблюдатели укоряват Брюксел.
In retrospect, many observers have faulted Brussels.
В ретроспекция изглежда като лоша идея.
In hindsight, it seems like a bad idea.
В ретроспекция, не, не на всички.
In retrospect no, not at all.
Резултати: 43, Време: 0.0941

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски