Примери за използване на Родния ви на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
какви други ползи може да донесе на родния ви колектив.
Представете си как ще се почувствате, ако някой ви попита на родния ви език как да произнесете нещо?
любезни консултанти на много различни езици и да общувате с тях на родния Ви език.
Намирате ли разлика между снимането на английски и на родния ви език?
Можете ли да си представите такава ситуация с старшите дами в родния ви град?
Фактор, който не зависи от вас като индивид, който ще окаже влияние колко време ще отнеме, за да достигнете до безпрепятственост, е известен като езиковото разстояние между родния ви език и целевия Ви език.
да получите вашия испански език NIE Брой по-бързо, отколкото да чакате среща в родния ви град или в града.
Дадох ви Библията на родния ви език, но със съжаление виждам, че най-ценното съкровище,
Провеждането на курс в родната ви страна е добра идея.
Връзките това обаче могат да бъдат по-бавни, отколкото в родната ви страна.
Езикът, на който превеждате, трябва да бъде родният Ви език.
Връзките това обаче могат да бъдат по-бавни, отколкото в родната ви страна.
Езикът, на който превеждате, трябва да бъде родният Ви език.
В този случай родната ви коса няма да бъде засегната.
Връзките това обаче могат да бъдат по-бавни, отколкото в родната ви страна.
Езикът, на който превеждате, трябва да бъде родният Ви език.
Връзките това обаче могат да бъдат по-бавни, отколкото в родната ви страна.
Услугата е достъпна само в родната ви държава.
Връзките това обаче могат да бъдат по-бавни, отколкото в родната ви страна.
Девети ден: Трансфер до летището и заминаване до родната ви страна.