РЪКОВОДЕЩА - превод на Английски

guiding
ръководство
водач
наръчник
пътеводител
екскурзовод
гид
справочник
ориентир
гайд
упътване
leading
олово
следа
преднина
водят
доведе
оловни
главната
отведе
ръководи
довели
manages
управление
управляване
да се справя
управляват
успяват
успеят
ръководи
се справят
governing
управление
управляват
уреждат
регулират
определят
ръководят
регламентират
направляват
се подчинява
overseeing
наблюдават
контролира
ръководи
надзирава
следят
отговаря
управляват
надзор
контрол
съблюдавам
running
тичам
бягане
план
тичане
управлява
бягай
работят
стартирайте
ръководи
се движат
managing
управление
управляване
да се справя
управляват
успяват
успеят
ръководи
се справят
spearheading
острие
авангарда
ръководи
оглави
копие
спиърхед

Примери за използване на Ръководеща на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Айнщайн: Това е възможно, само когато има силна артистична традиция в музиката, ръководеща ума на хората.
EINSTEIN: That is possible only when there is a strong artistic tradition in music to guide the people's mind.
Айнщайн: Това е възможно, само когато има силна артистична традиция в музиката, ръководеща ума на хората.
Einstein: That is only possible where there is a strong artistic tradition in music to guide the people's mind.
свързваща и ръководеща ги, е била голямата цел на ЛЕГО:
linking and guiding all of them, has been Lego's powerful purpose:
В член 6 от Основния закон на СССР от 1977 г. определя статута на компартията-«ръководеща и направляваща сила в съветското общество,
Article 6 of the 1977 Soviet Constitution referd to the party as the"leading and guiding force of Soviet society
Вдигам тост за здравето на руския народ, защото той заслужи в тази война общото признание, като ръководеща сила на Съветския Съюз сред всички народи на нашата страна.
I propose a toast to the health of the Russian people because it earned in this war general recognition as the guiding force of the Soviet Union among all the peoples of our country.
В член 6 от Основния закон на СССР от 1977 г. определя статута на компартията-«ръководеща и направляваща сила в съветското общество,
Article 6 of the 1977 Soviet Constitution refers to the CPSU as the"leading and guiding force of Soviet society,
Найджъл Еванс, консервативен депутат в комисията, ръководеща изборите за партийни лидери,
Nigel Evans, a Conservative MP on the committee overseeing party leadership elections,
защото той заслужи в тази война общото признание, като ръководеща сила на Съветския Съюз сред всички народи на нашата страна.
it has earned universal recognition as the guiding force of the Soviet Union among all the peoples of our country.
Увеличеното закупуване на оръжия от Саудитска Арабия, ръководеща коалиция срещу бунтовниците в Йемен,
A surge in weapons purchases by Saudi Arabia, leading a coalition of nations fighting in Yemen,
екологична група, ръководеща усилия за измерване
an environmental group spearheading an effort to measure
Увеличеното закупуване на оръжия от Саудитска Арабия, ръководеща коалиция срещу бунтовниците в Йемен,
A surge in weapons purchases by Saudi Arabia, leading a coalition of nations fighting in Yemen,
Каре 1: Закъснели доклади Помощ за петото преброяване на населението в Судан: Организацията на ООН, ръководеща проекта за преброяването, получи няколко напомняния,
Box 1: Delayed reports Support to the fifth Sudan population census The UN organisation managing the census project in Sudan received several reminders
В член 6 от Основния закон на СССР от 1977 г. определя статута на компартията-«ръководеща и направляваща сила в съветското общество,
Article 6 of the 1977 Soviet Constitution referred to the party as the"leading and guiding force of Soviet society
Вдигам тост за здравето на руския народ, защото той заслужи в тази война общото признание, като ръководеща сила на Съветския Съюз сред всички народи на нашата страна.
I propose a toast to the health of the Russian people because it has won in this war universal recognition as the leading force of the Soviet Union among all the peoples of our country.
защото той заслужи в тази война общото признание, като ръководеща сила на Съветския Съюз сред всички народи на нашата страна.
because in this war they earned general recognition as the leading force of the Soviet Union among all the nationalities of our country….
чиято цел е да представи исляма не само като религия, но и като идеология, ръководеща всички аспекти на политическия,
a movement that sought to promote Islam not just as a religion but as an ideology governing all aspects of political,
преобразяваща стратегия за устойчива Европа до 2030 г., ръководеща всички политики и програми на ЕС,
transformative Sustainable Europe 2030 strategy, guiding all EU policies
преобразяваща стратегия за устойчива Европа до 2030 г., ръководеща всички политики и програми на ЕС,
transformative Sustainable Europe 2030 strategy, to guide all EU policies
Сега тя ръководи Отдел 6 по негово нареждане.
Now she leads Department Six because of his order.
Ние се ръководим от нашите еврейски ценности и текстове.
We are guided by our Jewish values and texts.
Резултати: 48, Време: 0.1614

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски