Примери за използване на Са по-изразени на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Нежеланите реакции, посочени от производителя, се срещат доста често и са по-изразени- от бронхоспазъм до анафилактичен шок.
Местоположението може също да предвиди кога разликите между честотата на плач при мъжете и жените са по-изразени.
Ползите от приложение на carvedilol спрямо metoprolol са по-изразени в подгрупата с имплатирано ресинхронизиращо устройство-дефибрилатор(CRT-D)- намаление на първичната крайна цел с 39%,
ефектите са по-изразени в сравнение с метформин самостоятелно.
а“последиците са по-изразени за фалшивите политически новини, отколкото за фалшивите новини свъзрани с тероризъм,
а“последиците са по-изразени за фалшивите политически новини, отколкото за фалшивите новини свъзрани с тероризъм,
Въпреки това, проявленията са по-изразени.
Въпреки това, проявленията са по-изразени.
Изисквания за изпитване са по-изразени!;
Обаче симптомите на грип са по-изразени.
Тези находки са по-изразени при млади животни.
Симптомите са същите като за степен 2, но са по-изразени.
Само лятото и зимата са по-изразени от другите два сезона.
Логиката и интелигентността са по-изразени в нея, отколкото естествените инстинкти.
симптомите при животните са по-изразени.
Тези бръчки са по-малко видими при някои жени, а в някои са по-изразени.
Тези рискове и странични ефекти са по-изразени, колкото по-малко е детето.
Негроидните характеристики са по-изразени сред хората, живеещи в Суб-сахарска Африка.
Боровите недостатъци са по-изразени в периодите на засушаване, когато кореновата активност е ограничена.
Но махмурлукът след пиенето на загадки е малко по-сложно и неговите симптоми са по-изразени.