СЕ ИЗДЪРЖАТ - превод на Английски

live
живея
жив
живот
лайв
наживо
are supported
да бъде подкрепа
stand
щанд
стойка
позиция
да понеса
поставка
понасям
да търпя
стоят
застанете
да издържи
to survive
за оцеляване
да оцелее
да оцеляват
да преживеят
да живее
да преживяват
да издържи

Примери за използване на Се издържат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Освен това, международните специализанти ще трябва да представи доказателство, че разполага с финансови средства, за да се издържат, докато живеят в Холандия.
In addition, international graduate students will need to show proof they have the financial means to support themselves while living in the Netherlands.
Всички те живеят в сграда със 100 стаи и се издържат с отглеждане на собствени животни и култури.
They all live in a 100-room building and support themselves with their own animals and crops.
които имаха малко средства за да се издържат.
many Jewish refugees… who had little means to support themselves.
Мечтателите обичат това, с което се издържат, а страстта им се проявява в банковите им сметки.
Dreamers love what they do for a living, and their passion shows up in their bank accounts.
Мечтателите обичат това, с което се издържат, а страстта им се проявява в банковите им сметки.
They loved what they did for a living, and their passion showed up in their bank accounts.
двамата трябва да преподават много, за да се издържат.
both had to undertake much teaching to earn a livelihood.
двамата трябва да преподават много, за да се издържат.
both had to undertake much teaching to earn a livelihood.
Църквите се издържат с доброволните дарения на членовете на църквата,
Churches are supported by voluntary donations of their members,is doing" remembering that"he who sows bountifully will also reap bountifully".">
фракции правят свои собствени афгански банкноти, за да се издържат финансово, без оглед на стандартизация
foreign powers and forgers each made their own afghani banknotes to support themselves financially, with no regard to standardization
Британските граждани, които пътуват до ЕС, ще бъдат ограничени до 90-дневен престой и ще бъдат подложени на по-строги проверки на паспортите- включително евентуално искане да докажат целта на посещението си и че разполагат с достатъчно средства, за да се издържат.
British citizens travelling to the EU will be limited to 90-day stays and would immediately be subjected to tighter passport checks-- including possibly being asked to prove the purpose of their visit and that they have enough money to support themselves.
условия са жалки и двамата трябва да преподават много, за да се издържат.
both had to take on a great deal of teaching to earn a livelihood.
ще получим средни суми, които са очевидно твърде малки, за да се издържат артистите и да заделят по нещо.
we would arrive at averages that are clearly too low for artists to support themselves and get something out of it.
дори хора, които се издържат с пенсия, да могат да си купуват хубав хляб, без това да им струва цяло състояние.
even people who live on a pension, to be able to buy quality bread that doesn't cost a fortune.
Ние се издържаме само от дарения
We are supported solely through donations
Ние се издържаме от рекламни приходи.
We are supported by advertising revenue.
От какво се издържаш. м-р МакХенри?
What do you do for a living, Mr. McHenry?
Той наистина се издържа на очакванията.
He truly lived up to expectations.
Той наистина се издържа на очакванията.
He really lived up to expectations.
Та как се издържаш Иън?
So what do you do for a living, Ian?
Уикипедия се издържа предимно от малки индивидуални дарения, средно от 15 долара всяко.
Wikipedia is supported predominantly by small individual donations averaging $15.
Резултати: 43, Време: 0.1258

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски