СЕ ПЛЪЗНА - превод на Английски

slid
слайд
пързалка
плъзгане
свличане
приплъзване
плъзнете
се плъзгат
плъзгача
пъхни
slipped
приплъзване
фиш
подхлъзване
грешка
разписка
хлъзгане
слип
се плъзгат
се изплъзват
сложи
glided
плъзгане
глайд
се плъзгат
се носят
планиращи
плъзнете
slithered
хлъзгам
се плъзгат
пропълзи
was rolled

Примери за използване на Се плъзна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вместо това, той се плъзна до мен и започна да разкопчава спалния ми чувал.
Instead, he crawled to my side and started unzipping my sleeping bag.
Той се плъзна в един паралелен свят, където всичко наоколо постепенно пада.
It skidded into a parallel world where everything around gradually falls.
Пистолетът се плъзна по пода… и аз го взех.
And… the gun skidded across the floor there… and I picked it up.
Странно усещане се плъзна по нея.
A strange feeling crawled over her.
Странно усещане се плъзна по нея.
A weird feeling crept over her.
По време на пътуване до окръг Съри колата му се плъзна по хлъзгав път.
During the journey to Surrey, his car skidded on a slippery road.
Точно над главите им зейна отвор и към краката им се плъзна стълба.
A hatch opened right over their heads and a ladder slid down to their feet.
Стъклото на шофьора се плъзна надолу.
The driver's window rolled down.
На завоя колата се плъзна.
At the turn of the car skidded.
Без ни какво предупреждение езикът му се плъзна в устата й.
Without warning, his tongue plunged into her mouth.
Медта се плъзна с 27% през тази година,
Copper slid by 27% this year,
Една бяла риза се плъзна в панталони или в специална пола,
A white shirt slipped into a pants or a skirt suit,
Renault се плъзна с 7%, Daimler намаля с 7%,
Renault slid 7%, Daimler fell by 7%,
Важно в тази рецепция за ръка се плъзна плавно върху кожата- бавно, сякаш гали.
Important in this reception to hand glided smoothly over the skin- slowly, as if caressing.
индексът Hang Seng се плъзна с 0,6% още в началото на търговията.
while the Hang Seng Index slipped 0.6 percent in early trade.
знам."Аз се плъзна към вратата.
you know." I slid for the door.
Нашият малък кораб се плъзна надолу към върха на кораба-майка,
Our little craft glided down toward the top of the mother ship,
Да, по средата на пътя Чарли се плъзна и аз се опитах да го сграбча.
Yeah, halfway up Charlie slipped and I went off the ridge trying to grab him.
с пълна скорост, се плъзна в канавката на магистралата.
at full speed, slid into a ditch on the highway.
веригата й също се плъзна обратно в езерото.
its chain slithered back into the lake too.
Резултати: 113, Време: 0.0855

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски