СЕ ПОКЛОНИ - превод на Английски

bowed
лък
панделка
поклон
боу
луков
фльонга
носа
поклонете се
се покланят
се преклони
worshiped
поклонение
богослужение
култ
преклонение
обожание
боготворене
молитва
хваление
се покланят
служете
prostrated
проснат
се покланяйте
поклонете
сведете чела
ничком
чела до земята в суджуд
свеждат чела до земята в суджуд
суджуд
bow
лък
панделка
поклон
боу
луков
фльонга
носа
поклонете се
се покланят
се преклони
worshipped
поклонение
богослужение
култ
преклонение
обожание
боготворене
молитва
хваление
се покланят
служете
bowing
лък
панделка
поклон
боу
луков
фльонга
носа
поклонете се
се покланят
се преклони
worships
поклонение
богослужение
култ
преклонение
обожание
боготворене
молитва
хваление
се покланят
служете
worship
поклонение
богослужение
култ
преклонение
обожание
боготворене
молитва
хваление
се покланят
служете
bows
лък
панделка
поклон
боу
луков
фльонга
носа
поклонете се
се покланят
се преклони

Примери за използване на Се поклони на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Приморско почете националният празник и се поклони пред героите ни.
Primorsko honoured the National holiday and worshiped our heroes.
Всяко коляно ще се поклони и всеки език ще изповяда.
One day every knee will bow and every tongue will confess.
Цялата земя се поклони на змея, защото даде властта си на звяра.
All the world worshipped the dragon which gave power to the beast.
Светът се поклони в краката ми.
The world bows at my feet.
Поръси с вода огъня и се поклони.
Sprinkle water on fire and worship.
Тогава Израил се поклони върху възглавницата на леглото.
And Israel bowed on the head of the bed.
Тогава народът се наведе и се поклони.“.
Then the people bowed down and worshiped.”.
Всяко коляно ще се поклони и всеки език ще изповяда.
Eventually all knees will bow and all tongues will confess.
Тогава човекът се наведе, та се поклони на Господа.
And the man bowed down his head, and worshipped the LORD.
Те са му се поклони роби.
They are his worship slaves.
Графът се поклони отново, още по-дълбоко от първия път;
The count bowed again, but lower than before;
Тогава Моисей бързо се наведе до земята и се поклони;".
Moses: Moses bowed to the ground at once and worshiped.
Затворете очи и леко се поклони устните си една или устна другия партньор.
Close your eyes and gently bow her lips one or the other partner's lip.
Тогава Моисей бързо се наведе до земята и се поклони;
And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.
благодари им и се поклони.
praise and worship.
Тя се поклони отново и побърза да излезе.
She bowed again and rushed off.
падна пред нозете му, и му се поклони.
fell at his feet, and worshiped him.
Сега ми се поклони пред краката!
Bow at my feet right now!
и Саул се поклони на Господа.
and Saul worshipped the LORD.
Хаос се поклони усмихнат.
Xaoc bowed smiling.
Резултати: 235, Време: 0.0654

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски