СЕ РАЖДАЛИ - превод на Английски

born
мечка
мечи
мечок
беър
да понасям
мечешки
носят
понесе
роди
поемат
birth
раждане
рождение
рождество
раждаемост
родилния
родното

Примери за използване на Се раждали на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
От тези смесени връзки се раждали същества, наречени нефелими,
From this mixed relation there were born creatures called nephilims,
Хората са се раждали и умирали без да се отдалечават от селото или града си.
People were born and died without ever travelling away from their village or town.
Децата на заразени майки се раждали с катаракта, отслабен слух,
Children of infected mothers were born with cataracts, hearing impairment,
в същия живот, в който винаги сме се раждали.
into the same life that you have always been born into.
Други са казали, че е имало сто и двадесет раждания, като във всяко от тях са се раждали по едно момче и едно момиче.
In another version is suggested she had 120 pregnancies, and in every birth had a boy and a girl.
По-добре би било за нас да не бяхме се раждали, отколкото да се отречем от Исус.
It would be better for you if you had never been born than to die without Jesus Christ.
Понякога тези Възнесени Учители се раждали- и се раждат досега- в семейства на млади души с различни степени на генетични нарушения
At times, these Ascended Masters were born and born so far- in the family of young souls with different degrees of genetic disorders
Сега те имат в ръцете си прах, които може би е бил там, когато са се раждали планетите в нашата Слънчева система.
Now, they have their hands on dust that may have actually been there when the planets in our Solar System were born.
И знаеш ли, че египтяните се раждали с шест пръста на краката, и затова не носят джапанки?
And did you know that gypsies are born with six toes, and that's why they never wear flip-flops?
империи са се раждали и са се разпадали през хилядолетията.
empires have been born and destroyed throughout the millennia.
Много преди времето на нашите предци, когато се раждали островите, една майка
Long before the time of our ancestors, when the islands were born, a mother and her twins(a boy
Ще напусне града, искайки никога да не са се раждали със жена му.
He's gonna leave this town wishing he and that wife of his had never been born.
Припомня си с умиление и високата навремето раждаемост, по колко много бебета се раждали годишно.
Think about how huge this country is and how many babies are born every year.
В черната тиня на великата Стикс те искат да не бяха се раждали.
In the black sludge of the River Styx do they wish they had never been born.
Така монголците наричали хората, които се раждали със способността да разбират какво говорят конете.
It's what the Mongolians called people who were born with the gift to understand the language of horses.
Ние вярваме, че тя ще бъде една от най-успешните кобили, които са се раждали някога в клуба и нашият град.
We believe that it will be one of the most successful mares were born sometime in the club and our city.
нови танцувални стъпки се раждали всеки ден.
new steps were born every day.
жена във фертилна възраст, които са се раждали в недалечното минало, този брой е спаднал до 1, 35 деца днес.
compared to the 2.4 children per woman that were born in the past, that number has dropped to 1.35 children today.
а децата, които се раждали, изобщо не виждали.
and the children that were born to them never saw at all.
като във всяко от тях са се раждали по едно момче и едно момиче.
a female were born.
Резултати: 63, Време: 0.0959

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски