СЕ РАЗПРЪСНАТ - превод на Английски

disperse
разпръсне
разпръскват
дисперсни
разпространява
разсее
разпръсват
диспергират
разпръскване
разотидете се
разотивайте
dissipate
се разсее
разсейват
изчезне
изчезват
се разпръснат
разпръскват
за разсейването
fan out
разпръснете се
вентилатор навън
се разпростират
fan навън
spread out
разпределени
разпръснати
се разпространява
разпростря
се разпространи
разстила
се разпростират
разстлано
простира
разперени

Примери за използване на Се разпръснат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
и овците ще се разпръснат".
be made to stumble because of me tonight, for it is written,'I will strike the shepherd, and">the sheep will be scattered.'.
заключващи фуги се разпръснат в него.
lock joints disperse in it.
Защото е писано:“Ще поразя пастира и овцете ще се разпръснат.
For it is written,'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.
Изглежда на жената, че когато шев, шевовете ще се разпръснат, но това не е така.
It seems to a woman that when stitching, the sutures will disperse, but this is not so.
Прохормони са безопасни за мъже на възраст над 21 с минимални странични ефекти които се разпръснат, когато в хода на прохормони е над.
Prohormones are safe for males over the age of 21 with minimal side effects that dissipate when the course of prohormones is over.
овците на стадото ще се разпръснат” 26:31.
the sheep of the flock will be scattered'”(Matt 26:31).
ще сформира екипи, които ще се разпръснат към индивидуални обекти.
form teams that will fan out to individual sites.”.
след като денят посетителите се разпръснат, се връща в своята блажена атмосфера.
once the day visitors disperse, returns to its blissful atmosphere.
Освободени от затвора на сухия сезон рибите ще се разпръснат и ще станат трудни за улавяне.
Released from their dry season prison the fish will spread out and become harder to catch.
ще сформира екипи, които ще се разпръснат към индивидуални обекти.
form teams that will fan out to individual sites.
Ще се сбъдне предсказанието на Захария:„Ще поразя пастиря и овцете ще се разпръснат“( Захария 13:7).
Zechariah's prophecy would be fulfilled:“Strike the Shepherd, and the sheep will be scattered”(13:7).
ивиците ще се разпръснат, образувайки празнина.
the strips will disperse, forming a gap.
А останалите ще се разпръснат към всичките ветрища;
those who remain will be scattered to all winds;
ще сформира екипи, които ще се разпръснат към индивидуални обекти.
form teams that will fan out to individual sites.
техните последователи скоро ще се разпръснат, след смъртта на техните лидери.
their followers would soon disperse, following the death of their leaders.
а останалите ще се разпръснат по всичките ветрове.
those who survive will be scattered to every direction of the wind.
Направете точно това и тогава облаците над главата ви ще се разпръснат без следа.
Do just that, and then the clouds above your head will disperse without a trace.
Песен. Нека стане Бог, Нека се разпръснат враговете Му. Нека бягат пред Него ония, които Го мразят.
Let his enemies be scattered! Let them who hate him also flee before him.
Пантерите ще се разпръснат, и ФБР никога няма да получи шанс като този отново.
the Panthers will scatter, and the FBI will never get a chance like this again.
а този, който води, за да се разпръснат останалите, така че стойте заедно.
they're going to take out the lead so the rest scatter, so let's stay together.
Резултати: 67, Време: 0.1232

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски