складхранилищесъоръжение за съхранениескладова базаскладово съоръжениескладово помещениесъоръжение за съхраняванесъоръжение за складиранепомещение за съхранение
място за съхранениескладова площзоната за съхранениескладовата зонаскладово помещениескладовата частмястото за складиранеплощ за съхранениепространство за съхранение
пространство за съхранениемясто за съхранениекосмически съхранениескладово пространствоскладови помещенияскладови площидисково пространствобагажно пространствопространство за съхраняванепространство за складиране
складхранилищесъоръжение за съхранениескладова базаскладово съоръжениескладово помещениесъоръжение за съхраняванесъоръжение за складиранепомещение за съхранение
Складовите помещения са абсолютно пълнени с прекрасни изненади,
The storage areas are absolutely full of wonderful surprises,
В предприятието се поддържа висока хигиена на производствените и складовите помещения, оборудването и личната хигиена на работниците и служителите.
The high hygiene in production and storage facilities, equipment and personal hygiene of workers and employees is maintained in the company.
което води до жилищните помещения, със складовите помещения и тайници зад тях.
leading to the living quarters, with the storerooms and hiding places behind them.
Складовите помещения, които наскоро бяха щедро разширени,
Storage areas, recently extended generously,
Да се постави актуална схема на складовите помещения и план за спешна евакуация на лесно достъпно място
Post an up-to-date map of storage facilities and an emergency evacuation plan in an easily accessible place
Единственият път, когато изглежда, че се занимава с това е, когато има отвор за една от складовите помещения.
The only time she seems to do any work for these is when she has an opening for one of the storage units.
а през 2007 г.- складовите помещения. През 2009 г.
modernization of the production buildings, in 2007- storerooms.
Превозните средства да не се паркират в складовите помещения, освен ако не се извършва товарене или разтоварване.
Vehicles should not be parked in the storage areas unless being loaded or unloaded.
В същото време на руските ВВС няма да бъде разрешено да използват складовите помещения на базата.
The Russian air force will not be allowed to use storage facilities at the base.
Air изход в организацията на естествена вентилация в модерна къща, направена през предния капак оборудван в складовите помещения, в банята и в кухнята.
Air outlet in the organization of natural ventilation in a modern house made through the hood equipped in storerooms, in the bathroom and in the kitchen.
Лесли, мисля, че брат ти е намерил един такъв обект… в складовите помещения, нали?
Leslie, I believe your brother found just such an object… in the storage facility, didn't he?
Най- трудното при този модел е да разберете как да сведете до минимум разходите за доставка на продуктите си от складовите помещения до Вашите клиенти.
The toughest thing about this model is to figure out how to minimize the costs of delivering your products from the warehouse facilities to your buyers.
Озон: Тъй като озон е особено вреден, складовите помещения не трябва да съдържа никакво оборудване, което генерира озон, като електрически двигатели
As ozone is particularly harmful to rubber, storage rooms should not contain any equipment that is capable of generating ozone,
Озон: Тъй като озон е особено вреден, складовите помещения не трябва да съдържа никакво оборудване, което генерира озон,
Ozone: As ozone is particularly harmful, storage rooms must not contain any ozone generating equipment,
558 кв. м на складовите помещения и лаборатории за съхранение
558 square metres of storerooms and conservation laboratories for pottery,
Като гражданин на ЕС не трябваше да плащам допълнителни такси освен 4-те BGN за складовите помещения, и това ми спести 1% от цената(в България ДДС е 20%) и нямаше митнически такси.
As a EU resident I did not need to pay additional charges except the 4 BGN for storage facilities, and it saved me 1% of the price(in Bulgaria VAT is 20%) and there were no custom taxes.
Генералният секретар на Върховния съвет на антиките Мустафа Уазири отбеляза, че складовите помещения са били изградени от тухли от кал с неправилно оформени варовикови блокове вътре, очевидно за контрол на температурата.
Mostafa Waziri, secretary general of the Supreme Council of Antiquities, says the storage rooms were built out of mud-brick with irregularly shaped limestone blocks inside, apparently to control the temperature.
558 кв. м на складовите помещения и лаборатории за съхранение
558 square meters of storerooms and conservation laboratories for pottery,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文