СКЪПИЯ - превод на Английски

dear
уважаеми
скъп
миличък
мил
драги
expensive
скъп
скъпоструващи
скъпо струващи
precious
скъпоценен
ценен
скъп
прешъс
благороден
драгоценен
beloved
възлюбен
любим
възлюблен
скъп
обичан
обичната
costly
скъп
скъпоструващи
скъпоструваща
скъпоструващо
скъпо струващи
разходи
по-евтини
darling
дарлинг
миличък
любим
скъпа
мила
pricey
скъп
скъпичко
скъпичка
скъпичък
скъпички
доста скъпо
fancy
фантазия
луксозен
изискан
фенси
каприз
фантастични
скъпи
модерни
лъскави
хубава
dearly
скъпо
много
силно
нежно
high-priced
скъпи
високоплатени
скъпо платени
висока цена
скъпоплатени
високо платени
висококачествени

Примери за използване на Скъпия на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
комбиниран с скъпия бял трюфел.
combined with the expensive white truffle.
Не са му взели скъпия часовник.
They didn't take his fancy watch.
За всичко благодари на скъпия си син!
All thanks to your darling son!
Обзалагам се, че скъпия му адвокат е платил на някой да я загуби.
I bet his high-priced lawyer paid someone to lose it.
Как е скъпия Джон?
How is dear John?
Тогава, наздраве за скъпия ти, покоен, мъртъв баща Дан.
Well, here's to your dearly departed dead dad Dan.
Аз съм по-добър аналитик от скъпия ти психотерапевт.
I would analyze you better than that expensive shrink.
И какво, израсна в скъпия й пентхаус?
So, what, you grew up in her fancy penthouse?
Е, капитане, наистина сте щастлив да имате такъв верен приятел като скъпия Джорджи.
Well, Captain, you are indeed fortunate to have a loyal friend like darling Georgie.
Колко много напомня Фредерик на скъпия си чичо!
How much Frederic reminds me of his dear uncle!
това обяснява скъпия костюм.
that explains the expensive suit.
Изгубих по-близки приятели от"скъпия Джорджи".
I lost closer friends than"darling Georgie".
Ценете ги повече от скъпия страх.
Value them over high-priced fear.
Заведи ме при скъпия покойник.
Take me to the dearly departed.
Наслаждава ли се на времето със скъпия стар Татко?
Did you enjoy your time with dear old Dad?
Мога да платя за скъпия му вкус.
I can play on his expensive tastes.
В Европа открих нещо повече от скъпия Рене.
I unearthed more in Europe than darling René.
Не се опитвай да предпазваш скъпия Йохан.
Don't try to protect dear Johann.
По обед- гмуркане със скъпия Тони.
Midday. Diving with Tony darling.
Отиваш в най- скъпия град в света.
You live in the most expensive city in the world.
Резултати: 423, Време: 0.078

Скъпия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски