СКЪПО МОМИЧЕ - превод на Английски

my dear girl
скъпо момиче
мое мило момиче
скъпо мое момиче
милото ми момиченце
мило мое момиче
darling girl
скъпо момиче
мило момиче
очарователно момиче
baby girl
момиченце
бебче
бебе момиче
дъщеричка
малко момиче
сладурче
сладурано
скъпо момиче
бебинка
бейби гърл
sweet girl
сладко момиче
мило момиче
сладко момиченце
сладурче
добро момиче
сладурана
сладъл момиче
приятно момиче
сладурано
хубаво момиче
precious girl

Примери за използване на Скъпо момиче на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Скъпо момиче.
Мое скъпо момиче.
My very dear girl.
Скъпо момиче.
My darling girl.
Моето скъпо момиче… е моят живот.
My dear girl is my Iife.'.
Скъпо момиче, ти си много повече от външния си вид.
My darling girl, you are so much more than your looks.
Мое скъпо момиче.
My dear girl.
Скъпо момиче, ела, Хайде!
Dear girl, come on. Come in!
Скъпо момиче, той е глух с дясното ухо.
Dear girl he is deaf from his right ear.
Много интересна тема. Поне за теб, скъпо момиче.
A very interesting subject- at least for you, dear girl.
Прицели се по-нависоко, скъпо момиче.
Set your sights higher, dear girl.
Това, ще е голям успех, мое скъпо момиче.
It should be a great success, my dear girl.
Трябва да опиташ това питие, скъпо момиче.
You have to taste this brew, dear girl.
Това е така познатото, мое скъпо момиче, белязано тесте.
This is what is known, my dear girl, as a forced deck.
Търпение, скъпо момиче.
Patience, dear girl.
Няма да си сама, скъпо момиче, обещавам ти.
You will not be alone, dear girl, I promise you.
Скъпо момиче, не продължавай да изгаряш сърцето ми, когато очите ти ми казват,
My dear girl don't continue to burn my heart… aiyo!
Мое скъпо момиче, кога ще осъзнаеш, че да бъдеш нормален не е задължително добродетел?
My darling girl, when are you going to realize that being normal is not necessarily a virtue?
Скъпо момиче, вие, която обичате елегантността
My dear girl, you who love elegance
Скъпо момиче, не искам да ме гледаш и да си мислиш, че смъртта ти ми е причинила само болка.
Baby girl I don't want you watching over me thinking that your passing only causes me pain.
Мое скъпо момиче, кога ще осъзнаеш, че да бъдеш нормален не е задължително добродетел?
My darling girl, when are you going to understand that being normal is not necessarily a virtue?
Резултати: 60, Време: 0.0546

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски