СЛАГАЛ - превод на Английски

put
слагам
сложи
поставете
пуснати
казано
вкара
placed
място
местенце
поставете
случи
worn
износване
нося
носене
облекло
облека
сложи
дрехи
putting
слагам
сложи
поставете
пуснати
казано
вкара

Примери за използване на Слагал на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Слагал ги в банка.
He put it in the bank.
Слагал остатъците в калъфа на възглавницата си.
So he put the leftovers in his pillowcase.
Някой слагал чаша тук и не е използвал подложка.
Somebody set a tumbler here and didn't use no coaster.
Слагал е камери да ни шпионира?
Planting cameras to spy on us?
Парите слагал в касата.
He put the money in the box.
Ще ми се да бях получил по долар за всяка подпора, която съм слагал.
I wish I had a dollar for every fence post I have ever set.
се потопил в скръб, и никой повече не слагал своите украшения.
and they mourned, and put no ornaments on themselves.
В древен Рим се е слагал в стоманените ръкавици,
In ancient Rome was placed in steel gloves
се потопил в скръб, и никой повече не слагал своите украшения.
and they mourned, and no one put on their ornaments.
Често този плод се е слагал в гробниците на фараоните, за да им служи за храна в задгробния живот.
Because of this, they were placed in the tombs of pharaohs, in order to bring prosperity in the afterlife.
носел хляб със стафиди, с всякакви хубави неща, и го слагал в кивота.
with all sorts of good things, put it into the ark.
Когато ловецът убиел мечка, запалвал лулата си, слагал я между устните на мечката, духал в нея и изпълвал с дим устата на звяра.
When a bear was killed the hunter lit his pipe, and putting the mouth of it between the bear's lips, blew into the bowl, filling the beast's mouth with smoke.
Често този плод се е слагал в гробниците на фараоните, за да им служи за храна в задгробния живот.
The plant was often placed in the tomb of Pharaohs as food for the afterlife.
сложил нещо, покрил нещо, слагал Миша на главата на леглото и започнал….
laid something, covered something, put Misha at the head of the bed and started….
Значи идиотът г-н Някой си е слагал тор на пода
So this idiot, Mr Whatsit, has been putting fertiliser on the floor
ухажвал е една жена като и слагал шоколадчета на възглавницата и.
wooing a certain lady friend by putting chocolate on her pillow.
Тази камера го е хванала случайно, докато е слагал пистолета от убийството в колата на Бурак.
This camera caught him accidentally while he was putting gun in the car.
Робърт е слагал лед на раните им е хрумнало.
s-so while rert was putting ice on the bruises, the whole thing just came to him.
Изглежда по-вероятно той да я е слагал само по време на преместванията, за да не бъде разпознат.
It is likely, that he only wore it when he was transferred, so that people could not recognize him.
в Белия дом, той никога не слагал чорапи.
Albert Einstein never wore socks.
Резултати: 79, Време: 0.0981

Слагал на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски