СЛЕДНИТЕ ЧЛЕНОВЕ - превод на Английски

Примери за използване на Следните членове на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В съответствие с член 139 от този договор под„държави-членки“ се разбират„държавичленки, чиято парична единица е еврото“ в следните членове на настоящия устав: 3, 11.2 и 19.
In accordance with Article 139 of the Treaty on the Functioning of the European Union,‘Member States' shall be read as‘Member States whose currency is the euro' in the following Articles of this Statute: 3, 11.2 and 19.
Държавите членки гарантират, че следните членове на дружеството, което е в процес на презгранично преобразуване, имат правото да се разпоредят със своите дялове или акции при условията, предвидени в параграфи 2- 6.
Member States shall ensure that the following members of a company beingmembers who oppose the dividedsion have the right to dispose of their shareholdings under the conditions laid down in paragraphs 2 to 6.
Поне 30% от участието на ЕЗФРСР в програмата за развитие на селските райони е запазено за мерки по следните членове: член 17 за инвестиции, свързани с околната среда и климата;
At least 30% of the total EAFRD contribution to the rural development programme shall be reserved for measures under the following Articles: Article 17 for environment and climate related investments;
доколкото семейството вече е било създадено в държавата на произход, следните членове на семейството на кандидата, които се намират в същата държава членка във връзка с молбата замеждународна закрила.
in so far as the family already existed in the country of origin, the following members of the applicant's family who are present in the same Member State in relation to the application for asylum.
в съответствие със следните членове.
in accordance with the following Articles.
Държавите членки гарантират, че следните членове на дружеството, което е в процес на презгранично преобразуване, имат правото да се разпоредят със своите дялове или акции при условията, предвидени в параграфи 2- 6.
Member States shall ensure that the following members of a company being divided have the right to dispose of their shareholdings under the conditions laid down in paragraphs 2 to 6.
доколкото семейството е съществувало още в страната на произход, следните членове на семейството на търсещия убежище, които присъстват на територията на държавите-членки.
insofar as the family already existed in the country of origin, the following members of the applicant's family who are present in the territory of the Member States.
Членове на семейството“ означава, доколкото семейството е съществувало още в страната на произход, следните членове на семейството на търсещия убежище, които присъстват на територията на държавите-членки.
(d)"family members" shall mean, in so far as the family already existed in the country of origin, the following members of the applicant's family who are present in the same Member State in relation to the application for asylum.
Членове на семейството“ означава, доколкото семейството е съществувало още в държавата на произход, следните членове на семейството на кандидата, които се намират на територията на държавите членки.
(g)‘family members' means, insofar as the family already existed ð before the applicant arrived on the territory of the Member States ï in the country of origin, the following members of the applicant's family who are present on the territory of the Member States.
Членове на семейството“ означава, доколкото семейството е съществувало още в държавата на произход, следните членове на семейството на кандидата, които се намират на територията на държавите членки.
(i)"family members" means insofar as the family already existed in the country of origin, the following members of the applicant's family who are present in the territory of the Member States.
(2) В началото на ГЛАВА VI се вмъква следният член 30a.
(2)the following Article 30a is inserted at the beginning of CHAPTER VI.
Съветът номинира следните членове.
The Board nominated the following members.
Присъстваха следните членове: 1.
The following members were present: 1.
Журито се състои от следните членове.
The Jury is composed of the following members.
Журито се състои от следните членове.
The jury is composed by the following members.
Журито се състои от следните членове.
The jury is made up of the following members.
Журито се състои от следните членове.
The jury consists of the following members.
Внесени от следните членове на ЕП.
Tabled by the following Members.
Комисията се състои от следните членове.
The committee will consist of the following members:(a).
Внесенo от следните членове на ЕП.
Tabled by the following Members.
Резултати: 3845, Време: 0.0891

Следните членове на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски