СЛЕДЯХ - превод на Английски

i followed
следвам
следя
спазвам
проследявам
аз вървя
да последваме
спазил съм
i watched
гледам
наблюдавам
следя
ли да погледам
видях
бдя
пазя
виждам как
наглеждам
внимавам
i tailed
i follow
следвам
следя
спазвам
проследявам
аз вървя
да последваме
спазил съм

Примери за използване на Следях на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Следях футболната ти кариера.
I followed your football career.
Следях хората които отведоха Евън.
I followed the people who took Evan.
Следях начинаещи, но аз напълно следния проблем.
I followed the tutorial but I totally following problem.
Следях инструкцията на Кейко към писмото.
I followed Keiko's instructions to the letter.
Следях точно всички стъпки в урока.
I followed exactly all the steps in the tutorial.
Следях автобус Клара, за да спре за почивка.
I followed Clara's bus to the rest stop.
Това е моят случай, следях тези хора с дни.
This is my case. I followed these guys for days.
Мисля, че следях правилно инструкциите.
I think I followed the instructions correctly.
Взех трима перфектни пациента, следях ги, аз.
I picked three perfect patients, I followed them, I..
Аз следях и двамата- и Бурак, и Баръш.
I was following both Burak and Baris.
Следях Amazon от самото начало.
I have watched Amazon from the start.
Следях ми инстинкт- която е трябвало да спечели благоразположението на машината.
I followed my instinct- which was to placate the machine.
Трябва да призная, че следях кариерата ви с голям интерес.
You know, i have to admit I have been following your career with great interest.
Следях едно от децата ми.
I was following one of my kids.
Следях делото Брюстър.
I have been following the Brewster case.
Следях Пейдж, защото мислех, че ще се срещне с нея.
I was following Paige because I thought he was meeting up with her.
Следях този тип предимно по баровете.
I have been sitting around in bars following this guy.
Следях я и… става все по-трудна за усещане.
I was tracking her and… She's getting harder to sense.
Следях кариерата ти от цяла вечност.Е.
I have been following your career for forever now. So.
Следях касапина, с който изтриваш спомените на жертвите ти от 33.1.
I was following that butcher you used to erase the memories of your 33.1 victims.
Резултати: 247, Време: 0.0661

Следях на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски