Примери за използване на Слязат на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
така хората се качат и слязат.
Какво си казват след като слязат от сцената?
Какво си казват след като слязат от сцената?
Демоните на тъмнината ще слязат.
А и след като слязат.
Някой ден те ще слязат заедно.
Добре, Арнолд и Флин ще слязат всеки момент.
Да, разказвани са ни истории… истории за ангели, че ще слязат от небето ще убият демоните и ще ги пратят в ада,
Тестисите евентуално ще слязат и тестостеронът ще превърне тялото й в тяло на мъж.
Затова, каза той, влиятелните между вас нека слязат с мен; и ако има нещо криво в човека,
Тогава всичките морски големци ще слязат от престолите си, ще отметнат мантиите си, и ще съблекат везаните си дрехи;
Така тези, които слязат от влака, първо ще видят шерифите на Пророка(pbuh)
Когато от невидимият свят слязат работници за този свят,
Ако другите страни слязат до тези равнища, то България естествено може допълнително да понижи ставката.
След закуска пътници ще слязат от Tucano и в следобедните часове
Тези духове ще слязат при хората и ще им съдействат,
Когато много от селяните слязат със смъртоносна треска,
Вижте места като Пуерто Мадеро и слязат в традиционно италианския квартал Ла Бока, за да се разходят пешеходци Каминито, за да пазаруват за местни изкуства и сувенири.
Затова, каза той, влиятелните между вас нека слязат с мен; и ако има нещо криво в човека, нека го обвинят.
Не се паникьосвайте, те ще слязат, когато трябва, независимо дали е преди раждането