СРЕДНОЩ - превод на Английски

midnight
полунощ
среднощен
нощен
миднайт
нощ
half the night
половин нощ
половината нощ
половината вечер
среднощ

Примери за използване на Среднощ на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ще говорим, когато се върна в Сеул, среднощ е.
We will talk about that back in Seoul. Okay? It's the middle of the night.
Благодаря ви че дойдохте по среднощ.
Thank you for coming in the middle of the night.
Тя довеждала клиентите си тук по среднощ.
She brings her clients back here at night.
Снощи да не си зяпал филми до среднощ…….
I no longer watched movies with them until past midnight.
Но сега е среднощ!
It's the middle of the night.
Смени си цвета по среднощ.
It changed color over night.
Но, Роджър получаваше странни обаждания по среднощ.
But Roger got strange calls in the middle of the night.
Една книга като тази би могла да те събуди по среднощ.
A book like this could wake you up in the middle of the night.
Мъжът ви… обича да излиза по среднощ, а?
Your husband likes to go out at night, huh?
ресторантите са пълни до среднощ.
the restaurants are full until midnight.
Тя идваше в моята стая по среднощ, хм, пияна и ще каже.
Uh… She used to come into my room in the middle of the night, uh, drunk, and she would say.
Среднощ е, а чувам моята доведена майка-хибрид да търка с четка пода на килера, а моят баща-хибрид и държи парцалите.
It's the middle of the night, and I can hear my hybrid stepmother downstairs scrubbing the closet floor while my hybrid father hands her dishrags.
Когато бебето плаче по среднощ ти ще ставаш без нито дума.
When the baby cries in the middle of the night, you're going to get up without saying one word.
Освен ако не е да опаковаш по среднощ, разкарай се от тук.
Unless it's to pack up in the middle of the night, get the hell out of town.
да ви тревожа и да ви събудя по среднощ.
wake you up in the middle of the night.
Един от тях, Глен, ще направи един от тези лагери за наднормено тегло, кадето ти крадат детето по среднощ.
One of them, Glen, is starting one of those fat camps where he steals your kid in the middle of the night.
Причината да не може да спи там, е защото, Люк си кани приятелчетата, които остава до среднощ, играят карти и се напиват.
The reason that Oliver can't fall asleep at Luke's is because Luke invites his friends over to stay up past midnight playing cards and getting drunk.
Аз съм собственичката и не обичам да ме безпокоят по среднощ.
I'm the owner and I don't like to be disturbed in the middle of the night.
тогава ще ни оставят да играем чак до среднощ, разбираш ли, Дъг, просто защото няма да има никаква нощ!”!
shadows under those trees, we could stay up half the night, Doug, because there would be no night!.
с живеещите там юдеи, 9 нападнал ги среднощ и запалил пристанището заедно с корабите,
9 he attacked them also by night, and set fire to the haven
Резултати: 99, Време: 0.0846

Среднощ на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски