СРИВАНЕТО - превод на Английски

collapse
колапс
срив
разруха
свиване
упадък
разпадането
краха
рухването
срутването
се срине
running
тичам
бягане
план
тичане
управлява
бягай
работят
стартирайте
ръководи
се движат
crash
катастрофа
срив
краш
сблъсък
трясък
инцидента
краха
се срине
разбием
катастрофира
fall
спад
понижение
падането
есента
падне
падат
падението
грехопадението
есенния
рухването

Примери за използване на Сриването на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Необходимо е също така да се удържи направлението на революцията и нейната цел- сриването на капиталистическото общество в името на обществото на свободните трудещи се.
It must also be ensured that the revolution holds true to its path and objective- the overthrow of capitalist society in the name of the society of free workers.
Излизането на една от страните по договора от правовото поле, сриването на договорките винаги означава съществен риск и трудности.
The withdrawal of one of the contract parties from the legal field, failure of agreements always means significant risks and costs.
банка повиши на 16 декември основния лихвен процент до 17% от 10.5%, за да смекчи шока от сриването на рублата.
the Russian central bank has increased the key interest rate to 17% from 10.5% in an attempt to mitigate the shock from the collapse of the rouble.
Примери за имплозия включват подводница, която се смачква от външното хидростатично налягане на околната вода, и сриването на масивна звезда вследствие на огромното си гравитационно налягане.
Examples of implosion include a submarine being crushed from the outside by the hydrostatic pressure of the surrounding water, and the collapse of a massive star under its own gravitational pressure.
убедителна победа в неделя, се определи като"пожарникар, който предотврати сриването на Румъния”, предаде БГНЕС.
Romanian president on Sunday, has described himself as a"firefighter who prevented Romania from collapsing".
внуците ни със сигурност ще видят сриването на този идол, комуто съвременният разум продължава да се кланя в своето самозаблуждение….
grandchildren assuredly will see, the overthrow of this idol, which contemporary thought in its vanity continues still to worship.
която Господ даде за вашето назидание, а не за сриването ви, не бих се засрамил.
not for tearing you down, I am not ashamed.
децата и внуците ни със сигурност ще видят сриването на този идол, комуто съвременният разум продължава да се кланя в своето самозаблуждение….
grand children assuredly will see, the overthrow of this idol, which contemporary thought in its vanity continues still to worship….
убедителна победа в неделя, се определи като“пожарникар, който предотврати сриването на Румъния”.
has described himself as a"firefighter who prevented Romania from collapsing".
повечко с нашата власт, която Господ даде за вашето назидание, а не за сриването ви, не бих се засрамил.
not for tearing you down, I will not be put to shame.
Разкритията на БНБ за КТБ изваждат на бял свят отчаяните мерки, които са били предприети за да се запази илюзията за платежоспособността на банката в месеците преди сриването й.
The BNB's disclosures about KTB reveal the desperate measures that were taken to preserve the illusion of solvency in the months before its failure.
принудят до безкрайност да спасяват еврозоната, сриването на която може да доведе до депресия
indefinitely, into saving the eurozone, the collapse of which could bring on a depression
И отговорът на Обама:„Трябва да ви кажа, че ако мислите, че сриването на икономиката ви в земята
And Obama's reply:"I got to tell you, if you think that running your economy into the ground
И отговорът на Обама:„Трябва да ви кажа, че ако мислите, че сриването на икономиката ви в земята и необходимостта от изпращане на войски, за да подкрепите единствения си съюзник,
OBAMA: Well-- Steve, I got to tell you, if you think that running your economy into the ground and having to send troops in,
Сриването на китайския фондов пазар започна със спукването на балона фондовия пазар на 12 юни 2015 г. Една трета от стойността на вътрешните акции на Шанхайската фондова борса бе загубена в рамките на един месец от събитието.
The Chinese stock market crash began with the popping of the stock market bubble on June 12, 2015 when a third of the value of the Chinese A-shares on the Shanghai Stock exchange was lost within the course of one month.
И отговорът на Обама:„Трябва да ви кажа, че ако мислите, че сриването на икономиката ви в земята
Well- Steve, I got to tell you, if you think that running your economy into the ground
Но мемоарът разказва, ч есцената се е разиграла около осем години след публикуването на романа- през 2005 или 2006 г., след сриването на брака му с Нанси Поткоски,
But the memoir relates the scene happening about eight years after the novel was published- in 2005 or 2006, after the crash of his first marriage to Nancy Putkoski,
натискът от международните санкции, само ускориха сриването на икономиката на Русия
receiving another subsidized region have accelerated the fall of the Russian economy
Трябва да ви кажа, че ако мислите, че сриването на икономиката ви в земята
If you think that running your economy into the ground
а по-скоро от сриването на няколко сървъра, на които се съхранява цялата информация за фирмите в България.
but rather by the crash in the cluster of servers, which stores all the information about companies in Bulgaria.
Резултати: 146, Време: 0.1528

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски